lean over — перевод в контексте

lean over — наклонилась
She leaned over, you can see right down her shirt.
Она наклонилась, а у неё под блузкой всё видно. — Hет!
She drove her to the store and when they drove back and when they drove into the garage she leaned over and gave her a big kiss on the lips and thereafter the sister who had perhaps never been kissed before was ready for more.
Она подвозила её в магазин и когда они возвращались назад, они заехали в гараж она наклонилась и поцеловала её в губы, после чего сестра, которую до этого никто не целовал, была готова на большее.
Pam was trying to wash her car, right, and she leaned over and, like, squeezed out the sponge.
Пэм мыла машину, и она так наклонилась, типа выжимала губку.
And so I leaned over, uh, to look at it, and...
Я наклонилась и взглянула на него и...
I just leaned over to take a picture, And next thing you know,
Я наклонилась, чтобы сфоткать, и тут же так
Показать ещё примеры для «наклонилась»...

lean over — наклоняется
So he leans over and gives her a kiss.
Он наклоняется и целует её.
I feel both horny and sick because there is a girl, who looks just like me, leaning over to — -Check this out!
Я чувствую тошноту и возбуждение одновременно, потому что эта девушка, один-в-один похожая на меня, наклоняется, чтобы...
Tom leans over and says, "sorry.
Том наклоняется и говорит: "Извини.
He leans over to his jacket and takes his gun from the inside of it
Он наклоняется к своей куртке и берёт свой пистолет... из неё.
Then he leans over and he presses it two more times.
Затем он наклоняется и нажимает еще два раза.
Показать ещё примеры для «наклоняется»...

lean over — нагнись
Wait till we dock lean over the side take a good look It's the same thing
Ну подожди, пока не причалим, нагнись и хорошенько посмотри — это одно и тоже.
Do me a favor. Lean over, put your head right here.
Окажи услугу, нагнись и положи голову вот сюда.
I lean over him, turn him over and see that it's Eyali.
Нагнулся, перевернул его и увидел, что это Эйяль.
I was getting out of the car, and I saw this baby shoe and I leaned over to get it.
Я выходил из машины и увидел детскую туфельку, и нагнулся, чтобы поднять ее.
And when we signaled for you to stop... you leaned over as if concealing something...
Когда мы дали сигнал остановиться... вы нагнулись так, как будто пытались спрятать что-то...
Показать ещё примеры для «нагнись»...

lean over — склонился над
I got up and leaned over him my ear an inch away from his lips.
Я вскочил и склонился над ним поднеся ухо прямо к его губам.
The bear... Was leaning over its kill.
Медведь... склонился над своей добычей.
As she leaned over the reeling...
Когда она склонилась над тобой,(запятая)...
Looks to me, looks more like the Italian guy's leaning over her, and asking her for her room number.
Для меня, это скорее похоже на то, что итальянский парень склонился и спросил у нее номер ее комнаты.
You don't want to be leaning over somebody, going,
Вы же не хотите, склонившись над кем-то пропеть:
Показать ещё примеры для «склонился над»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я