large scale — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «large scale»
«Large scale» на русский язык переводится как «крупномасштабный» или «широкомасштабный».
Варианты перевода словосочетания «large scale»
large scale — крупномасштабный
It should not surprise you that the price in environmental destruction and consequences is beyond anything that the people who began large scale industrialized animal agriculture 80 years ago envisioned.
Неудивительно, что наша плата за разрушения окружающей среды намного превышает ту, что мы ожидали, когда появилось крупномасштабное промышленное животноводство 80 лет назад.
"Large scale cluster management,
"Крупномасштабное кластерное управление,
I told you. It's a large scale financial crime in the first place.
Говорю, что речь идет в первую очередь о крупномасштабных финансовых преступлениях.
A provider of large scale computer servers and workstations, specially designed for the Linux operating system.
Поставщик крупномасштабных серверов и рабочих станций, разработанных специально для ОС Linux.
It's a large scale storage unit for surplus vinyl sheeting.
Это крупномасштабный склад для излишков виниловой обшивки.
Показать ещё примеры для «крупномасштабный»...
large scale — большие масштабы
I guess I'm just used to seeing it on a much larger scale.
Наверное, я привык видеть вас в намного большем масштабе.
By announcing a new economic community integration they were simply — repeating what had been done in America and the E.U. on a larger scale.
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе.
Except on a much larger scale, and with a copy of the Kellorem device, Adam has all the power he needs to carry it out.
Только в гораздо большем масштабе, а с копией этого устройства, у Адама хватит энергии довести дело до конца.
Unfortunately... we're looking to pass sentence on a much larger scale.
К сожалению... Мы хотим вынести приговор в гораздо большем масштабе.
You're ruining lives on a much larger scale.
вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе.
Показать ещё примеры для «большие масштабы»...
large scale — большой
Well, it doesn't on a larger scale.
Ну, по большому счету так и есть.
There were large scale changes in the Earth's crust.
С земной корой произошли большие изменения.
These two are begging to be large scale. Don't you think?
Вот эти два... прямо просятся на большой формат.
We have a fairly large scale urban area which is operating business as usual with uniformed Republican Guard units mobilized.
Здесь у нас большая часть города, которая продолжает жить обычной жизнью, их охраняют солдаты Республиканской Гвардии.
Well, one settlement could specialise in large scale soap production and another one could go in for burning charcoal.
Ну, одно поселение может специализироваться на варке мыла в больших объемах, а другое может делать древесный уголь.
large scale — масштабный
At last we can take up a large scale project
Сможем заняться разработкой такого масштабного проекта.
... a large scale aid-effort on the African continent...
Масштабная акция помощи на Африканском континенте...
One of the things I'd most look forward to about, uh, working here is exploring your larger scale...
Помимо всего прочего я надеюсь во время работы здесь изучить ваши масштабные...
Such a small company for such a large scale project, some say it's impossible
Некоторые говорят, что маленькой компании не по силам такой масштабный проект.
How long would it take to manufacture on a large scale?
Сколько времени потребуется для масштабного производства?