lack of understanding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lack of understanding»

lack of understandingне хватает понимания

Forgive me for my lack of understanding.
Прости, что мне не хватает понимания.
Well, I hope he appreciates all your efforts... sewing, baking... especially given his lack of understanding about Hugh being a Protestant.
Что же, надеюсь, он ценит все ваши усилия, шитьё, выпечку, особенно учитывая, что ему не хватает понимания в том, что Хью протестант.

lack of understandingнедостаток понимания

I studied Santeria and certain other things that squares like you would call the black arts due to lack of understanding, from Chano Pozo in New Orleans.
Я изучал Сантерию и разные другие вещи, которых тупицы вроде тебя зовут «черной магией» из-за недостатка понимания, от Чано Поцо в Новом Орлеане.
They feel a lack of understanding.
Чувствуют недостаток понимания.

lack of understandingне понимаем

— More like a lack of understanding of you and this product that you're trying to move on the streets.
— Я скорее не понимаю, для чего вам понадобился такой товар.
Actually, there's a general lack of understanding on this side of the table.
Вообще, мы ничего не понимаем, на этой стороне стола.

lack of understanding — другие примеры

What happened there is the clash between two groups lack of understanding.
То, что там случилось — столкновение двух идеологий.
Gonzaga led the way for Jackson do Pandeiro, an exponent of another Afro-Brazilian rhythm — coco, and best-known for Chiclete Com Banana, Bubblegum And Bananas, that poked fun at the American lack of understanding of Brazilian music.
Гонзага проложил путь Джексону ду Пандейру, представителю другого течения афро-бразильской музыки — коко, известного как Чиклете ком Банана (Жвачка и Бананы), высмеивавшего непонимание американцами бразильской музыки.
And just because Deputy Chief Ribbings comes to us with very little real-world experience and a total lack of understanding of what we actually do here on a daily basis is no reason to treat him with disrespect.
И то, что заместитель шефа полиции Риббингс явился к нам со своим никаким опытом оперативной работы и полнейшим отсутствием понимания того, с чем мы сталкиваемся каждый божий день, не даёт оснований относиться к нему с неуважением.