know from — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «know from»
«Know from» на русский язык можно перевести как «знать по» или «узнавать по».
Варианты перевода словосочетания «know from»
know from — знаю
With you building a worthy run and a man what I always know from he is accused silly of the death of my guardian.
И к тому же человеку, которого я знаю всю мою жизнь предъявляют идиотское обвинение в убийстве моего опекуна. Мадемуазель Виолетта!
I don't know from nothing.
Ничего не знаю.
I don't know from nothin' about what you think you're doin' or why... but you look like a nice kid to me.
Я не знаю, что ты собираешься делать и почему... но ты вроде бы неплохой парень.
I know from two years ago you try to know who is he,
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
I do that myself in the ladies' room. I know from experience what to write.
Я всегда сама заполняю, в дамской комнате, я уже знаю, что надо писать.
Показать ещё примеры для «знаю»...
know from — узнать у
What do you want to know from Kubinyi?
Что же вы хотите узнать у Кубиньи?
Well, what I'd like to know from Mr. Miller is whether rigging a car, like he says, is a very complicated thing or could anyone do it?
Что бы я хотел узнать у мистера Миллера. Является ли эта, своего рода, настройка автомобиля, как он сказал, очень сложной вещью или это может сделать и женщина?
Mr. Peters wants to know from you Mr. Hanussen, what happened in his neighbor's appartment, on March 2nd of this year.
Г— н Петерс хочет узнать у Вас, г— н Хануссен, что случилось 2— го марта этого года в квартире его соседей.
That's what I want to know from you.
Вот что я хотел узнать от тебя.
We'll know from him where Allen is.
Если мы его найдём, узнаем, где Аллен.
Показать ещё примеры для «узнать у»...
know from — понял
I should have known from that getup.
Мог бы понять по вашему дурацкому прикиду.
I knew from the moment I saw you that you were here to save me.
Я поняла с первого момента, когда увидела тебя, что ты пришел меня спасти.
We don't know from 100 below zero.
Нам не понять что такое 100 градусов ниже нуля.
— You can't know from what you've heard.
— Ты не мог понять из того, что ты слышал.
I knew from the moment I saw you that you were dangerous to me.
Едва увидев вас, я понял, что вы опасны.