know as soon as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know as soon as»

know as soon asзнать как

I don't know yet, but I'll let you know as soon as I find out.
Я пока не знаю, но я дам тебе знать как только узнаю.
I'll let you know as soon as I have the results.
Я дам тебе знать как только получу результаты.
Well, I'll know as soon as I go check it out.
Буду знать как только проверю.
Let me know as soon as he's spotted.
Дайте мне знать как только он объявится.
So, if you get hold of the author or her twin brother, let me know as soon as possible.
Так, если задержите автора Или её брата близнеца, дайте мне знать как можно скорее.
Показать ещё примеры для «знать как»...

know as soon asкак только узнаем

You'll know as soon as I do.
Вы узнаете, как только узнаю я.
I'll let you know as soon as I do, though.
Я скажу тебе, как только узнаю.
We'll let you know as soon as we know.
Вы узнаете это сразу, как только узнаем мы.
Um, listen, we're going to let you know as soon as we hear something. Thank you.
Послушайте, мы известим вас как только узнаем что-нибудь.
I let you know as soon as I find something.
Если что-то узнаю, дам вам знать.
Показать ещё примеры для «как только узнаем»...

know as soon asсообщу тебе когда

No, I'll let you know as soon as the tests come back.
Я сообщу как только придут результаты анализов.
We have all entrances covered and we'll let you know as soon as anyone has eyes on the target.
Все входы просматриваются и мы сообщим Вам как только
Do me a favor-— please let us know as soon as you find the puncture mark.
Сделай одолжение, сообщи нам как только обнаружишь проколы.
Thanks, man. Yeah, let me know as soon as they get here. All right.
Спасибо друг, сообщи когда доберутся..
I'll let you know as soon as it reaches 15.
Я сообщу тебе когда он доберется до 15.