knocked it over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «knocked it over»
knocked it over — его сбил
He stopped on the highway so that his companion could get out... and on opening the door, a truck knocked him over.
Он остановился на шоссе, чтобы его компаньон смог выйти... и, когда он открывал дверь, его сбил грузовик.
Well, you knocked it over, I think.
— По-моему, ты его сбил.
And you knocked it over.
И ты его сбил.
He almost knocked me over, that jerk!
Он чуть не сбил меня, ну и придурок!
He nearly knocked me over when he ran past me.
Он чуть не сбил меня, пока гнался за ним.
Показать ещё примеры для «его сбил»...
knocked it over — её уронил
He fell back, grabbed for a chair, knocked it over when he fell down.
Он отступил, схватился за стул, уронил его, когда падал.
You knocked it over!
Ты уронил его!
Maybe that drunk ass knocked it over.
А может этот пьяный придурок ее уронил.
How did he knock it over?
А как он её уронил?
He knocked it over maybe a day or two before...
Он её уронил за день или за два до...
Показать ещё примеры для «её уронил»...
knocked it over — опрокинул её на
It's like if I put a glass of milk on the edge of the table and Cece knocks it over, I don't blame Cece.
Это как, если бы я поставила стакан молока на край стола, а Сиси опрокинула его, я бы не ругала Сиси.
Don't knock him over.
— Не опрокинь его.
I put it on the cabinet in the living room and then Snowy chased the cat and knocked it over
Я принёс его домой. Поставил в гостиной, а Снежок погнался за кошкой, опрокинул его и он...
She's gonna knock it over.
Она собирается ее опрокинуть.
Sonia knocked it over.
Соня его опрокинула.
Показать ещё примеры для «опрокинул её на»...
knocked it over — ударил вас по
He knocked me over and ran outside, and I lost him.
Он ударил меня и убежал на улицу, и я потерял его.
He knocks me over the head, and when I come to, he's gone.
Он ударил меня по голове, и когда я пришел в себя, его не было.
He walked into a BE last night, and before he had a chance to use his registered firearm, our killer knocked him over the head with that.
Вчера вечером он случайно застал взломщика, и прежде, чем успел воспользоваться своим оружием, наш убийца ударил его по голове вот этим.
Why did you knock me over in broad daylight?
Почему ты меня ударил средь бела дня?
One of them knocked you over the head.
Один из них ударил вас по голове.