killed over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «killed over»
killed over — убийства
Maybe something big enough to get killed over.
Возможно нечто, чего достаточно для убийства.
Which, if you knew that, would be a very good reason to kill over.
И если бы вы знали про это, то у вас был бы очень хороший мотив для убийства.
Whatever she took, maybe it was worth killing over.
Чтоб она ни взяла, возможно, это стоило убийства.
Typically manifests itself in multiple kills over a short period of time.
Такой тип детального ритуалистического поведения обычно выражается во множественных убийствах за короткий промежуток времени.
All we're trying to do is prevent an innocent woman from being killed over the theft of a few lousy diamonds here.
Все, что мы пытаемся сделать, это предотвратить убийство невинной женщины, из-за кражи нескольких паршивых алмазов.
killed over — убит из-за
Your client killed over money, possession of his website.
Твой клиент убит из-за денег: он владел веб-сайтом.
Rich guy, C.E.O. probably killed over money.
Богатый человек, гендиректор, возможно, убит из-за денег.
But now... my son was killed over... over this... this imaginary currency?
Но теперь... мой сын был убит из-за... из-за этих... этих воображаемых денег?
Killed over fantasy football.
Убит из-за фэнтази-футбола.
TV: 'At least 21 people have been killed over three days of protests across the country...' (KEY IN DOOR)
По меньшей мере 21 человек был убит за 3 дня протестов по всей стране...
Показать ещё примеры для «убит из-за»...
killed over — убили из-за
The guard got himself killed over this?
Охранника убили из-за этого?
I was killed over that key!
Меня убили из-за этого ключа.
We thought Mr. Dubrovensky was killed over plants that you can smoke.
Мы думали, что мистера Дубровенски убили из-за растений, которые курят.
So this guy was killed over some dead bees?
Его убили из-за пары мертвых пчел?
We can safely assume that Dave was killed over a lie.
Мы можем смело предположить, что Дейва убили из-за лжи.
Показать ещё примеры для «убили из-за»...
killed over — убивают
It's not something you kill over.
Это не значит, что нужно убивать.
It's really worth killing over?
И что, ради этого стоило убивать?
Well, if the genome research Reddington's after is worth killing over, it's not being done at a clinic.
Если нужное Реддингтону исследование генома стоит того, чтобы за него убивать, его делают не в клинике.
Something worth killing over.
То, ради чего убивают.
It's not something you get killed over.
За такое не убивают.
Показать ещё примеры для «убивают»...
killed over — убил более
According to this, Tezcatcatl rose in the same place... East Los Angeles, killed over a dozen people before it was finally defeated.
Согласно ему, Тезкаткатл появился в этом же самом месте Восточный Лос-Анджелес, убил более дюжины человек, прежде чем его наконец победили.
The blast leveled 1,000 buildings and killed over 500 people.
Взрыв уничтожил 1000 зданий и убил более 500 людей.
During his career, Pablo would kill over a thousand cops.
За свою карьеру Пабло убил более тысячи копов.
I've killed over a thousand.
Я убил более тысячи существ.
He killed over 70 people in '58.
Убил более 70 человек в 58-м.
Показать ещё примеры для «убил более»...
killed over — убил больше
You killed over a hundred of my men!
Ты убил больше сотни моих людей!
He killed over a dozen people.
Он убил больше дюжины человек.
Inside a few days, killed over 20 bears, left 'em all to rot on the ground.
И за несколько дней убил больше 20 медведей, и бросил их гнить на земле.
So is the giant murdering werewolf that's killed over 30 people, but somehow didn't kill you.
Как и гигант-оборотень, который убил больше 30ти людей, но как-то не убил тебя.
Five rebels killed over 300 Mongols.
Пять повстанцев убили больше 300 монголов.
Показать ещё примеры для «убил больше»...
killed over — погибнуть из-за
You survive the plague and you get killed over something silly like this.
Пережить чуму и погибнуть из-за такой ерунды.
You survive the plague and get killed over something silly like this.
Пережить чуму и погибнуть из-за такой ерунды.
I don't want anyone to get killed over me.
Я не хочу, чтобы из-за меня кто-то погиб.
You're gonna get us killed over some shoes?
Ты готова погибнуть за туфли?
A spokesperson for Bowers pharmaceutical strenuously denied the allegations that Lyritrol trials have killed over 100 people...
Представитель компании Бауэрс усиленно отрицал обвинения, что при испытаниях Лиритрола погибло свыше ста человек.
Показать ещё примеры для «погибнуть из-за»...
killed over — убивали снова
There was the case of a mother and daughter. In a three-year spree,they killed over and over again, systematically murdering ten infants,and they ate the remains.
Было дело о матери и дочери которые в течении трех лет убивали снова и снова, они убили десятерых младенцев, и съели останки.
And there at the center, there's a legendary man who had been killed over and over again countless times, but always clawed his way back to life.
Мужчина в центре — легендарный человек, которого убивали снова и снова, но он каждый раз возвращался к жизни.
You know, being face to face with someone who's killed over and over?
Смотреть на того, кто убивал снова и снова.
Family getting killed over and over again?
Семей, которых убивают снова и снова?
Why would I want to watch my friends be killed over and over again?
С чего вы взяли, что я хочу видеть, как моих друзей убивают снова и снова?
killed over — убили там
How many people did you kill over there?
Сколько людей ты там убил?
My family would've been better off if I were killed over there.
Моей семье было бы лучше, если бы меня там убили.
You gonna get yourself killed over there on the East Side. They do not want us.
Да тебя там убьют в этом Ист-Сайде, они нас не любят.
Because you thought you'd get killed over there, and that that would hurt me.
Потому что ты думал, что тебя могут убить там, и от этого мне будет больно.
Loder was killed over there.
Лодера убили там.