kill or — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kill or»

kill orубийств

Only, no more killing or there sure will be a lot of it.
Только больше никаких убийств, а не то их будет очень много.
He frowned upon the use of swords to kill or be killed.
Отец учил меня, что меч должен защищать. Он не для бойни, не для убийств.
But it was never the killing or the stress, or the bad pay that bothered me.
Но меня никогда не волновали ни убийства, ни стресс, ни маленькая зарплата.
Maybe it was a political killing or something.
Может политическое убийство или вроде того.
The lust for killing or hunger are most likely stimulated.
Жажда убийства и голод скорее всего стимулируются.

kill orубиты или

The same mission could be met with disaster, and result in 1 5 Americans killed or wounded in action.
Могло быть и так, что операция провалится, и в результате 15 американцев будут убиты или тяжело ранены в бою.
40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured.
40, 000 солдат Евразии были убиты или пойманы.
millions were killed or killed themselves.
Миллионы людей были убиты или убивали сами себя.
Jeong Do-Jeon's party are mostly killed or exiled.
Сторонники Юн До Юна в большинстве своем убиты или сосланы.
I swear, if anyone is killed or hurt as a result of your incompetence...
Клянусь, если кто-то будет убит или пострадает из-за твоей некомпетентности...
Показать ещё примеры для «убиты или»...

kill orубить или

Kill or be killed!
Убить или быть убитыми!
I might have been killed or driven stark, raving mad.
Меня могли убить или превратить в лунатика.
Kill or be killed.
Убить или погибнуть!
Is there concern the bombing may force kidnappers... ... to kill or harm Zoey Bartlet?
Существует ли опасение, что бомбардировка может заставить похитителей убить или причинить вред Зоуи Бартлет?
Not to kill or wound, but to destroy.
Не для того, чтобы убить или ранить, а просто изуродовать.
Показать ещё примеры для «убить или»...

kill orубивать или

Including an enforcer, someone who will kill or torture on demand.
Включая живодеров, которые в случае необходимости будут убивать или пытать.
I'm not going to kill or rob' I'm here on business.
Я не собираюсь убивать или грабить, я пришел по делу.
He didn't want to kill or turn off you immediately at all
Он не хочет убивать или отключать тебя немедленно.
(NIMR SQUAWKS) But David's aim isn't to kill or even catch them.
Но Дэвид вовсе не собирается убивать или даже ловить их.
Everyone else they deem unfit for the province, they either kill or leave them out to die.
Всех остальных, которых они считают непригодными для провинции, они убивают или оставляют умирать.
Показать ещё примеры для «убивать или»...