keep training — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep training»

keep trainingпродолжать тренировки

They forbid me to keep training.
Они запрещают мне продолжать тренировки.
Besides, I got to keep training.
Кроме того, я должен продолжать тренировки.
advertisement

keep trainingпродолжу тренировку

Just tell her that I can keep training.
Просто скажите ей, что я могу продолжить тренировки.
Excuse me, I'm going to keep training!
Извините, я продолжу тренировку!
advertisement

keep trainingпродолжай тренироваться

I just didn't know that you had kept training after you moved out.
Я просто не знала, что ты продолжала тренироваться после того, как съехала.
You keep training, I'm telling you, boy, You can get there.
Продолжай тренироваться, и ты там будешь, говорю тебе.
advertisement

keep trainingбыло тебе тренироваться

It was because I realized that I needed to keep learning, keep training, keep getting smarter, and until you get that, despite your best intentions, you will do more harm than good.
Это потому что я понимал, что мне нужно учиться, тренироваться, становиться умнее, пока ты не поймешь это, несмотря на хорошие намерения, ты сделаешь больше плохого, чем хорошего.
You see? You should have kept training with us
Вот видишь... надо было тебе тренироваться

keep trainingпусть поезд

All right, dealer, we need to keep this train moving because
Так, крупье, нам надо, чтобы этот поезд двигался дальше, потому что
Keep the train moving.
Пусть поезд движется

keep trainingпродолжаешь тренировать

Yeah, so why'd you keep training me, then?
Ясно, но зачем ты тогда меня продолжал тренировать?
Keep training slaves to kill for him?
Продолжаешь тренировать рабов-убийц для него?

keep training — другие примеры

«Simone can't work, because he has to keep training.»
И ты далеко, на службе. У Симоне так и нет постоянной работы из-за тренировок.
Yes, give us guns and keep the training.
Да. А подготовку оставьте себе.
Red... do you want to keep the trains? — If you don't want them.
Рэд... ты хочешь оставить его себе?
Nothing, just keep training the men.
Ничего, продолжу тренировать ребят.
I'm trying to keep this train moving.
В моторном отсеке.
Показать ещё примеры...