keep me informed of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep me informed of»

keep me informed ofдержите меня в курсе

Keep me informed of your progress.
Хорошо. Держите меня в курсе.
Keep me informed of developments.
Держите меня в курсе.
So keep us informed of the investigation and we're gonna do the same.
Держите нас в курсе дела, и мы сделаем то же.
He's been keeping me informed of your progress.
Он держал меня в курсе твоих успехов.
Jade Yamata's death is a terrible loss, and the Ambassador has asked me to keep him informed of your progress on this case.
Смерть Джейд Яматы — ужасная потеря, и посол попросил меня держать его в курсе вашего расследования.
Показать ещё примеры для «держите меня в курсе»...
advertisement

keep me informed ofсообщать обо

And I'll stay here inside the castle and keep him informed of anything that the sheriff and Prince John are up to.
Я останусь здесь, в замке, и буду сообщать обо всем, что задумают шериф и принц Джон.
I trust you'll keep me informed of anything else you find out.
Надеюсь, ты будешь сообщать обо всем, что узнаешь.
Keep me informed of your progress.
И сообщайте мне, как идёт дело
Keep me informed of everything.
Сообщай мне обо всем.
Keep me informed of any developments.
Сообщайте мне обо всех новостях.
Показать ещё примеры для «сообщать обо»...