keep her with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep her with me»

keep her with meдержи её с собой

It just happens to be carrying it around Because it, you know, wants to keep it with it.
Он просто носит ее с собой, потому что, знаешь, он хочет держать ее при себе.
I like to keep it with me.
Я люблю держать ее при себе.
But keep it with you for good luck.
Держи их при себе. На удачу.
— I'm gonna keep him with me.
Я буду держать его при себе.
Keep it with you to guard you.
Держите это с вами, чтобы защитить вас.
Показать ещё примеры для «держи её с собой»...
advertisement

keep her with meоставить его у себя

Okay, keep it with you.
Оставь себе.
We loved Biscuit so much, we wanted to keep her with us always.
Мы так любили Печенюшку, что захотели оставить ее с нами навсегда.
Yes, keep me with you.
О, оставьте меня!
Even if you don't love me anymore... keep me with you out of pity.
Даже если больше не любишь, оставь при себе из жалости.
Why didn't you keep him with you, Jane?
Почему ты не оставила его с собой, Джейн?
Показать ещё примеры для «оставить его у себя»...
advertisement

keep her with meчтоб она осталась у нас

Look, either i keep him with me or let innocent people die.
Если бы он не остался со мной, погибли бы невинные люди.
But that... But now she wants to die, and I just want to keep her with me.
И вот теперь она хочет умереть, а я хочу, чтобы она осталась со мной.
I'd be willing to brave this Void if it meant keeping you with us.
Я готов лететь через эту пустоту, если вы останетесь с нами.
"For what mystery would keep you with me...
"Что тогда останется во мне таинственного...
On Alpha, when they shift us to Earth, we are to press the shifting machine with a finger, so that we keep it with us.
А когда они нас будут перемещать на Землю, мы должны прижать машину перемещения средним пальцем, чтоб она осталась у нас.