karate — перевод в контексте

/kəˈrɑːti/

karate — карате
Karate.
Карате.
So there could be a connection between philosophy and karate?
Значит, между философией и карате есть связь?
Karate mostly means disciplining your mind.
Карате — это в первую очередь дисциплина.
But karate means aggressión!
Но карате — это и агрессия!
Karate is the art of defense, not attack.
Карате — искусство защиты, а не нападения.
Показать ещё примеры для «карате»...

karate — каратэ
-Venusian karate.
-Венерское каратэ.
KARATE CHAMPIONSHIPS all categories
ЧЕМПИОНАТ КАРАТЭ. ВСЕ КАТЕГОРИИ
Right, we'll give it a few minutes, then I'll start groaning and pretending I'm ill, when he comes in you can use your Venusian karate.
Хорошо, мы дадим им несколько минут, потом я начну стонать и делать вид, что я больна, когда он зайдет, ты сможешь использовать свое венерианское каратэ.
You've studied Karate, haven't you?
Вы много занимались каратэ?
You do the karate, right?
Занимаешься каратэ?
Показать ещё примеры для «каратэ»...

karate — каратист
...and I think you're also a great karate specialist?
...насколько мне известно, вы ещё и превосходный каратист?
"Karate Death Match against Bear!"
"Смертельный турнир — каратист против медведя!"
Hey, Karate Kid.
Привет, каратист.
Balance good, karate good.
Хороший баланс, хороший каратист.
Come on, Karate Kid. Waste me.
Давай, каратист, уничтожь меня.
Показать ещё примеры для «каратист»...

karate — малыш-каратист
Bloody Karate Kid film? Based on his exploits.
Фильм Малыш-каратист основан на его достижениях.
Karate Kid's a great movie.
Эй, "Малыш-каратист" — это классный фильм.
What are you, the Karate Kid or something?
Ты что — малыш-каратист?
The Karate Kid was an uplifting '80s classic about a teen, played by Ralph Macchio, who defeats the local jerk, played by William Zabka.
"Малыш-каратист" — это позитивная классика 80-х о подростке, которого сыграл Ральф Маччио, одержавшем победу над местным подонком, сыгранным Уильямом Забкой.
He is not the Karate Kid!
Он не малыш-каратист!
Показать ещё примеры для «малыш-каратист»...

karate — клуба карате
I don't want to quit the karate club!
Не хочу уходить из клуба карате!
The sub captain of the karate club?
Вице-капитан клуба карате?
They're from the karate club.
Они из клуба карате.
That Tsukuba-senpai is one of the top fighters in the karate club.
один из лучших бойцов клуба карате.
It got you expelled from the karate circle.
Именно поэтому тебя и выставили из всех клубов карате.
Показать ещё примеры для «клуба карате»...

karate — малыша-каратиста
That sure is a big poster of The Karate Kid above your bed.
Чего стоит большой плакат Малыша-каратиста над твоей кроватью.
We'll give him the worst hotel room with the worst entertainment, the wrong Karate Kid, and the absolute last stripper he would want to see.
Снимем самую отвратную комнату в отеле, придумаем наихудшие развлечения, не того малыша-каратиста, и стриптизёршу, которую он хотел бы видеть в последнюю очередь.
We were cast as Mr. Miyagi and the Karate Kid, because we're a good team!
Нас выбрали на роли мистера Мияги и малыша-каратиста, потому что мы — отличная команда!
Enough "Karate Kid" bullshit.
Хватит игр в малыша-каратиста.
— From the karate kid.
Из Малыша-каратиста.
Показать ещё примеры для «малыша-каратиста»...

karate — приём карате
Use your karate chop action!
Примени свой прием карате!
She did karate moves like that!
Она сделала такой прием карате!
That's a karate technique.
Это прием карате.
I was just so tightly wound that I got kicked out for karate chopping my roommate.
Я был просто на грани нервного срыва, и меня выгнали, потому что я врезал приемом карате соседу по комнате.
The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times.
пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его.
Показать ещё примеры для «приём карате»...

karate — мастера карате
I knew him as a karate expert.
Я знаю его как мастера карате.
Be careful, they're karate experts.
Осторожнее, они мастера карате.
It's my pleasure to announce my partnership with the greatest karate man I have ever known, Sensei John Kreese.
Мне очень приятно представить вам, моего партнёра, величайшего мастера карате, из всех которых я знал, сенсея Джона Криза.
He was a Karate master.
Этот был мастером карате.
Now I will teach you who is the karate master.
Сейчас я вам покажу, кто мастер карате.

karate — занимаюсь каратэ
Got obsessed with karate because my instructor's a hottie.
Я занимаюсь каратэ, потому что мой инструктор такой секси.
I have practiced karate for 12 years.
Я занимаюсь каратэ уже двенадцать лет.
I started karate when I was about his age.
Я начала заниматься каратэ, когда была в его возрасте.
I mean, why on earth does he think I need to learn karate?
Почему они решили, что я должен заниматься каратэ?
The one who did the karate routine.
Тот, который занимался каратэ.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я