just wondering — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just wondering»

just wonderingпросто интересно

— I just wondered.
Просто интересно.
I was just wondering whether I was going to be an aunt or an uncle.
Мне просто интересно, когда я буду тетей.
— I just wondered if you could.
— Мне просто интересно, умеешь ли.
I was just wondering.
Нет, просто интересно.
I was just wondering whether he has any real talent or is he just wasting time.
Мне просто интересно, есть ли у него талант или это пустая трата его времени.
Показать ещё примеры для «просто интересно»...
advertisement

just wonderingпросто хотел узнать

No, I was just wondering whether it was okay to drink the water.
Нет, я просто хотел узнать, хорошая ли тут вода.
I was just wondering what it was you wanted for dessert?
Просто хотел узнать, не хочешь ли ты десерта?
So I was just wondering what do you think would be the very best way to get started?
И я просто хотел узнать как по-вашему мне лучше всего начать?
And I was just wondering how you were.
Я просто хотел узнать, как ты к этому отнесёшься.
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective.
Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
Показать ещё примеры для «просто хотел узнать»...
advertisement

just wonderingпросто интересуюсь

I was just wondering.
Просто интересуюсь.
— I just wondered what you meant.
— Я просто интересуюсь, что ты имел в виду.
No, I was just wondering if everything was all right with Fred.
Я просто интересуюсь.... ...все ли в порядке с Фред.
Just wondering.
Просто интересуюсь.
Sorry, I just wondered if you wanted a cup of coffee?
Простите, просто интересуюсь, не хотите кофе?
Показать ещё примеры для «просто интересуюсь»...
advertisement

just wonderingинтересно

Just wondering what had become of him.
Интересно, как он?
— Oh, I just wondered how long it would take you to get a new records officer.
Интересно, как быстро ты найдешь офицера по учету.
I was just wondering who that phone call was for.
Интересно, кто это звонил.
We were just wondering what you usually get for a tip.
Нам было интересно, сколько вы обычно получаете на чай.
I was just wondering how many cameras you got there in that town.
Интересно, а сколько у вас камер в этом городе?
Показать ещё примеры для «интересно»...

just wonderingхотела узнать

I was just wondering how the investigation was coming.
Хотела узнать, как продвигается расследование.
I was just wondering if I could maybe stay here with you.
Я хотела узнать, нельзя ли мне остаться с вами.
I was just wondering if you had a chance to look at the Dallas schedule.
Я хотела узнать, не можете ли вы посмотреть далласское расписание.
I just wondered if you had ever done anything like that.
И... я хотела узнать... Было ли у тебя когда-нибудь такое.
I was just wondering if you think that God still reveals Himself to people through visions and dreams like He did in the Bible.
Я бы хотела узнать, верите ли вы в то, что Бог все еще открывает Себя людям через сны и видения, как Он делал это в Библии?
Показать ещё примеры для «хотела узнать»...

just wonderingхотел спросить

I was just wondering if, it turned out that this person, ...
Я хотел спросить, если бы оказалось, что этот человек...
I was just wondering, um, have you ever called into the show?
Том я хотел спросить — ты когда-нибудь звонил в мою программу?
Well, I was just wondering if maybe you could cover me?
Ну, я хотел спросить, не прикроешь ли ты меня?
Now... listen, I was just wondering, have you seen the new Tarantino film?
Я тут того, хотел спросить, ты смотрел новый фильм Тарантино?
I was just wondering, now that I am a single man again, maybe you and I...
Джесс, я хотел спросить, теперь, когда я снова свободный мужчина, может быть, мы с тобой...
Показать ещё примеры для «хотел спросить»...

just wonderingпросто подумал

I just wondered about it.
Просто подумал об этом.
— No, no. Certainly not. I just wondered whether another man equally weak-willed and feeble might do just as well.
Я просто подумал, а, может, другой человек может недельку выполнять мои обязанности?
I was just wondering how it happened.
Я просто подумал, откуда они?
I was just wondering why.
Я просто подумал — почему?
— I was just wondering.
— Я просто подумал.
Показать ещё примеры для «просто подумал»...

just wonderingпросто думаю

— Nothing, just wondering...
Просто думаю. О чем?
I know. I just wonder if I could get her eyes to pop out of her head.
Просто думаю: мог бы я сделать так, чтобы у неё глаза повыскакивали?
Just wondering how you find the time to study law.
Нет, просто думаю, как ты находишь время на учебу.
I was just wondering, do you really like jazz?
Я просто думаю. Тебе действительно нравится джаз?
I just wonder whether this is the right time for us.
Я просто думаю, может, это не лучшее время для нас.
Показать ещё примеры для «просто думаю»...

just wonderingпросто

I was just wondering.
Так просто.
We were just wondering about the balloon.
Да мы просто обсуждали этот шар.
I just wonder...
Просто...
Just wondering.
Просто.
But, uh, I was just wondering about, uh, the panties-— the panties that are yours-— and how they ended up on the bulletin board.
Но, эм, мне просто на счет, эм, трусиков ... На счет твоих трусиков ... И как, в конце концов, они попали на доску объявлений.
Показать ещё примеры для «просто»...

just wonderingподумал

I... i was just wondering if you recommend it.
Я подумал, может вы порекомендуете мне что-нибудь.
So, I was just wondering if maybe you can take another look in the filing cabinets for me.
Я подумал, может ты еще раз глянешь в свои шкафчики для меня.
I was just wondering, you know, when you first met her, did you know?
Я подумал, что так будет правильно. И это — единственная причина?
— I was just wondering...
— Я вот, подумал...
But, uh, since you left, I found out some stuff, and I was just wondering...
Но после того, как вы ушли, я кое-что выяснил, и подумал...
Показать ещё примеры для «подумал»...