just walk into — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just walk into»
just walk into — просто войти в
Wait, can we just walk into a government building like this without clearance?
Подождите, можем мы просто войти в здание правительства, вот так, без разрешения?
You think you can just walk into my store again?
Вы думаете, что можете просто войти в мой магазин опять?
Could someone have just walked into the building?
Мог кто-нибудь просто войти в здание?
Just walk into Purgatory so Crane can get his wife back?
Просто войти в Чистилище, чтобы Крэйн забрал свою жену?
So I could just walk into that courthouse right now and get those documents?
Значит я могу прямо сейчас просто войти в суд и взять эти документы?
Показать ещё примеры для «просто войти в»...
advertisement
just walk into — только что зашёл в
Terrence Meyers just walked into the station house.
Терренс Майерс только что зашёл в участок.
Just walked into U.S.A. clothing.
Только что зашел в магазин джинсов.
Jeffrey Baker just walked into the lobby.
Джеффри Бэйкер только что зашел в лобби.
And it's probably good because your ex-boyfriend just walked into the restaurant.
И, вероятно, это к лучшему, потому что твой бывший только что зашёл в ресторан.
Somebody just walked into my office.
Кто-то зашёл в мой офис.
Показать ещё примеры для «только что зашёл в»...
advertisement
just walk into — только что вошёл в
An animated cat just walked into the squad room.
Нарисованный кот только что вошел в помещение для инструктажа.
— Okay. You just walked into her office... and begin.
Ты только что вошел в ее офис... и начинай.
— Pruit just walked into the building.
— Пруит только что вошёл в здание.
I just walked into a picture of a door.
Только что вошёл в нарисованную дверь.
He just walked into the theater lobby.
Он только что вошел в холл кинотеатра.
Показать ещё примеры для «только что вошёл в»...
advertisement
just walk into — просто зайти в
You don't just walk into a store and buy plutonium.
Нельзя просто зайти в магазин и купить плутоний.
Just walk into his hovel and hand him--
Просто зайти в его лачугу и вручить...
You couldn't just walk into the room?
Ты не мог просто зайти в комнату?
Did you really think you could just walk into the Dollhouse? When everyone knows it doesn't exist?
Вы правда думали, что могли просто зайти в Доллхаус, ... когда каждый знает, что он не существует?
You can't just walk into an underground gambling den And get the kingpin to talk.
Ты не можешь просто зайти в подвальный игровой притон и поговорить с главным.
Показать ещё примеры для «просто зайти в»...
just walk into — просто прийти в
I can't just walk into an ad agency.
А я не могу просто прийти в другое рекламное агентство.
You can't just walk into a bank and take out $4 million.
Нельзя просто прийти в банк и снять 4 миллиона.
I can't just walk into a bank and withdraw $500,000.
Я не могу просто прийти в банк и снять 500,000 долларов.
I can't just walk into a precinct and start playing detective.
Я не могу просто прийти в участок и начать играть в детектива. Я имею в виду, что я им скажу?
Believe me, the last thing I want is to bang on doors, but if we send the message that people can just walk into our house and rob it, we not only lose every ounce of dignity,
Поверь, последнее, чего я хочу — выбивать двери, но если мы дадим понять, что люди могут просто прийти в наш дом и ограбить его, мы лишимся не только всего нашего достоинства, но и без того ограниченных ресурсов,
Показать ещё примеры для «просто прийти в»...
just walk into — пришёл
Holmes just walked into the station five minutes ago... with M.
Холмс пришел в участок пять минут назад... с М.
A wanted killer in the United States just walked into the Consulate.
Разыскиваемый в США убийца пришел в консульство.
Have you seen what you just walked into?
Ты видел, что тут было, когда ты пришел?
Oh, my God. You have no idea what you just walked into.
Боже, ты даже не представляешь, куда пришел.
Someone just walked into my office and confessed.
Кое-кто пришел ко мне с чистосердечным признанием.
Показать ещё примеры для «пришёл»...
just walk into — просто заходите в
You can't just walk into my house.
Вы не можете просто так заходить в мой дом.
I also see her with a fresh gardenia in her hair so she just walks into the room and she's just like wafting feminity.
А ещё я вижу в её волосах живой цветок. И когда она просто заходит в комнату, то от неё веет женственностью.
So basically you're just walking into the apartment and you discover that the pony can run and you feel very excited, and...
Итак, ты просто заходишь в квартиру... и видишь, что пони может бегать... ты очень взволнована, и...
— I don't think I'm allowed to just walk into his school, ma'am.
Вряд ли мне можно просто так заходить в школу, мэм. Ничего страшного.
You think you can just walk into my house... and threaten my daughter?
Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь — думаете, это вам с рук сойдет?
just walk into — просто входишь в
You can get hurt just walking into your own house.
Ты можешь пострадать, просто входя в дом.
How dare you just walk into our boudoir in the middle of the night!
Как ты смеешь просто так входить в наш будуар посреди ночи! Да!
He could just walk into a room and you'd laugh.
Он просто входил и становилось смешно.
She'd just walk into the room and all the water starts to boil.
Она просто входила в комнату и вода начинала закипать.
You don't just walk into a room.
Ты не просто входишь в комнату.
just walk into — заходите в
I just walked into this nail place that had a sign out the front saying «relaxing.»
Я только что заходила в тот маникюрный салон, у которого вывеска гласит «расслабление.»
I used to just walk into strangers' houses and take stuff.
Я, бывало, заходила в дома незнакомцев и брала некоторые вещи
— I just walked into the living room.
— Захожу в гостиную.
Meaning that a healthy, attractive woman doesn't just walk into a vault and die of boredom, Carlos.
— Это означает, что здоровая привлекательная женщина не заходит в сейф от нечего делать и не умирает от скуки, Карлос.
When you just walk into this place and the music is playing, the dolphin is jumping and smiling, it's hard to see the problem.
Когда вы заходите в это место, и там играет музыка, а дельфины прыгают и улыбаются, очень сложно увидеть проблему.
just walk into — только что попали в
Bobby, you just walked into a bad situation.
Бобби, ты только что попал в нехорошую ситуацию.
If you go to Vex's club, you're just walking into his hands.
Если ты пойдёшь в клуб Векса,то только попадёшь в его руки.
Because these entities, they can't just walk into the bodies of the living anytime they please.
Все эти существа не могут попасть в тела живых, когда им заблагорассудится.
We just walked into a bloody ambush!
Мы попали в эту чёртову засаду!
Which means we just walked into paradise.
Что значит, что мы только что попали в рай.