just standing around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just standing around»
just standing around — просто стоять
Just stand around and look gorgeous.
Просто стоять и роскошно выглядеть.
People can just stand around in the yard and graze like cows.
Люди могут просто стоять во дворе и пастись как коровы.
Can't just stand around here waiting for something to happen.
Не могу просто стоять и ждать пока что-то случится.
I didn't want to just stand around and do nothing.
Я не хочу просто стоять в стороне и бездействовать.
There were lots of people and we just stood around here like idiots enjoying the show while they loaded the money into a police van.
Была масса народу, и мы просто стояли вокруг как идиоты пялясь на шоу, пока они грузили деньги в полицейский фургон.
Показать ещё примеры для «просто стоять»...
just standing around — стоите
What are you all just standing around for?
Что вы стоите?
Why is everyone just standing around? !
Что же вы все стоите?
Guys, don't just stand around.
Парни, не стойте.
For once, a life saved at a Springfield water park, where a quick-thinking second grader performed emergency CPR on a drowning nuisance animal, while dozens of unheroic onlookers just stood around.
Трусишки напрокат. Новость дня: история спасения жизни в аквапарке, где не растерявшаяся второклашка собственноручно реанимировала чуть не захлебнувшегося енота, пока бездушная толпа наблюдала, стоя в стороне.
I walk 20 miles, I unload a pile of junk, and you just stand around like some idiot, taking pictures of me.
Прохожу 30 километров, снимаю барахло, а ты стоишь, как идиот, и фотографируешь.
Показать ещё примеры для «стоите»...