just send me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just send me»

just send meтолько что отправила тебе

— I just sent you a picture.
Я только что отправила тебе фото.
Just sent you a packet, Tim.
Только что отправила тебе пакет, Тим.
— Hey, I just sent you a picture.
— Я только что отправила тебе фото.
I just sent you a new version.
Я только что отправила тебе новую версию.
All right, I just sent you the report.
Я только что отправила тебе отчет.
Показать ещё примеры для «только что отправила тебе»...
advertisement

just send meтолько что прислал мне

He has just sent me most precious gifts.
Он только что прислал мне ценные дары.
Zach just sent me a photo.
Зак только что прислал мне фото.
He just sent me a text.
Только что прислал мне СМС.
Honey, look what Manny just sent me.
Милая, посмотри, что Мэнни только что прислал мне.
Look at what Riley just sent me.
Смотри, что Райли только что прислал мне.
Показать ещё примеры для «только что прислал мне»...
advertisement

just send meпросто отправить

Oh, just send him a thing.
Просто отправь ему ту штуку.
Oh... just send him a thing.
Просто отправь ему ту штуку.
— So just send him a selfie.
Просто отправь ему селфи. Селфи?
No, you can just send it over.
Нет, ты можешь просто отправить.
Should I suspend you, or should I just send you on an out-of-town case far away from the SAC P.D.?
Следует мне отстранить вас, или просто отправить расследовать дело за пределами города? подальше от полиции Сакраменто?
Показать ещё примеры для «просто отправить»...
advertisement

just send meтолько что послал тебе

I just sent you a video from my phone. Run an analysis on it right away. See if you can determine what Kevin Scott is saying and what number he called.
Я только что послал тебе видео с моего телефона, проанализируй его срочно, посмотри, нельзя ли определить, что говорил Кевин Скотт, и по какому номеру он звонил.
Just sent you a picture.
Только что послал тебе картинку.
I just sent you the voice mails Treaster left — for that prescription doctor.
Я только что послал тебе голосовое сообщение Тристера, которое он отправил для врача с рецептами.
Angie, I just sent you the results of the core sample I took from the shard of ceramic.
Энжела, я только что послал тебе результаты проб, взятых с керамических осколков.
Eric, I just sent you a VIN.
Эрик, я только что послал тебе ВИН
Показать ещё примеры для «только что послал тебе»...

just send meпросто пришлите мне

Counseling, medical treatment, whatever it takes, just send me the bill.
Консультации, лечение, что потребуется. Просто пришлите мне счет.
Just send me a muffin basket in about a week.
Просто пришлите мне корзину кексиков через недельку.
Just send me a sample to analyze.
Просто пришлите мне образец на анализ.
Just send me the bill.
Просто пришлите мне счёт.
Just send me the bill.
Просто пришлите мне счёт.
Показать ещё примеры для «просто пришлите мне»...

just send meпросто послать его

Why not just send him a wreath?
Почему бы просто не послать ему венок?
Well, then, why can't you just send him a card at Christmas?
Ну, тогда почему бы вам просто не послать ему открытку на Рождество?
If we go home, they'll just send you back to the academy.
Если мы вернемся домой, они просто пошлют тебя обратно в академию.
They'll just send you --
Они просто пошлют тебя...
You can just send it upstairs.
Можете просто послать его наверх.
Показать ещё примеры для «просто послать его»...

just send meотослал его

I just sent him the last box of his stuff. Oh, yeah?
— Я только что отослала ему последнюю коробку с вещами.
I just sent him a text, and dan's on his way. (Squeals)
Я только что отослала ему сообщение и он уже на пути сюда.
I just sent it to your computer from the evidence room.
Я был в хранилище улик, отослал его тебе на компьютер.
It's got the power of a god and I just sent it to its room.
Он обладает божественной силой, а я отослал его в свою комнату!
Lowry just sent his entire family away.
Лаури отослал всю свою семью.
Показать ещё примеры для «отослал его»...

just send meтолько что выслал

I just sent you the coordinates.
Выслал тебе координаты.
Canning, I just sent you the GPS coordinates of their last known position.
Кэннинг, я выслал тебе GPS-координаты их последнего известного местоположения.
Man: Just sent it to you.
Только что выслал тебе.
I just sent it to you.
Только что выслал тебе.
— I just sent you an email.
— Я только что выслала вам письмо.
Показать ещё примеры для «только что выслал»...

just send meпросто отправляйте

I'm just... I'm just sending my boy the shot.
Я просто отправлял своему другу снимок.
There's this thing online, you put yourself on tape and just send it in-— anyone can do it.
Есть такая штука он-лайн, ты себя записываешь и просто отправляешь... любой может поучаствовать.
They're just sending you money.
Они просто отправляют тебе деньги.
He was confident that my voice capabilities were there, So he started just sending me out to these auditions, and it was pretty nerve-wracking at first.
Он был уверен, что все возможности моего голоса уже раскрыты, поэтому, он стал просто отправлять меня на прослушивания, и сначала это было очень страшно.
And, hey, what does it matter if you just send my baby brother to prison?
И какая разница, если вы просто отправляете моего братишку в тюрьму?
Показать ещё примеры для «просто отправляйте»...

just send meпросто отошлю его

No, they'll just send me home.
Нет, они просто отошлют меня домой.
No. I did not just send him off.
Нет,я не просто его отослала.
Just send him away!
Просто отошлите его.
Trent killed a girl, probably just 'cause he was sick of her, and Daddy didn't care, he just sent him away.
Трент убил девочку, возможно просто потому, что он устал от нее, и папе было все равно, он просто отослал его подальше.
Just send it again.
Просто отошли его еще раз.
Показать ещё примеры для «просто отошлю его»...