just picked up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just picked up»

just picked upтолько что взяли

They just picked up my Storytime Theatre on public television.
Меня с моей передачей «В гостях у сказки» только что взяли на ТВ.
Feds just picked up Connelly.
Федералы только что взяли Коннелли.
Two units just picked up Ed Rios and Marty Lobos at that corner bodega.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
We just picked up Pinkman.
Мы только что взяли Пинкмана.
Unfortunately for Mrs. Davis, we just picked up her friend Mr. Bell, and he was in a... a much chattier mood.
К сожалению для миссис Девис мы только что взяли ее друга Мистера Белла, и он был... более словохотлив.
Показать ещё примеры для «только что взяли»...
advertisement

just picked upпросто взял

And I just picked up the bat...
Тогда я просто взял биту...
So, he just picked up and left?
Так что, он просто взял и ушел?
Maybe your boy crispy here just picked up the wrong fare.
Может ваш кудрявый мальчик просто взял не ту таксу за проезд.
I just picked up shifts.
Я просто взял внеурочные
I'm just picking up a few extra hours.
Я просто взял пару часов подработки.
Показать ещё примеры для «просто взял»...
advertisement

just picked upтолько что забрал

— Hey, I just picked up Ben from school.
— Привет. Я только что забрал Бена из школы.
Quinn just picked up the Taliban prisoners.
Куинн только что забрал пленных талибов.
I just picked up the Cranberry and thought I'd swing by to make sure you weren't doing something stupid.
Я только что забрал Клюковку. И подумал, что стоит заглянуть, проверить не задумал ли ты какую глупость.
Should we just pick up our keys on the way out, or how do you want to do this?
Нам на выходе забрать ключи или как лучше сделать это?
I just picked up our little man and thought we'd drop by for a visit.
Я забрал нашего малыша и решил навестить тебя.
Показать ещё примеры для «только что забрал»...
advertisement

just picked upпросто собраться

Things must not be that sunny in Florida if you could just pick up and come all the way to Natesville.
Видимо, не всё так гладко во Флориде, раз ты смогла просто собраться и проделать такой путь в Нейтсвилль.
I can't just pick up and leave.
Я не могу просто собраться и уйти.
I mean, you can't just pick up and move to New York.
Ты не можешь просто собраться и уехать в Нью-Йорк!
I... I can't just pick up and go to Vietnam or... or go anywhere for that matter.
Я... я не могу просто собраться и поехать во Вьетнам или... или куда-нибудь в таком же роде.
You can't just pick up and leave like this.
Ты не можешь просто собраться и вот так вот уехать.
Показать ещё примеры для «просто собраться»...

just picked upпросто

We just pick up the pieces, try and put them back together again.
Можно и так сказать, мы просто находим части головоломки и пытаемся собрать их в одно целое.
Should we come to you or just pick up the cup?
Нам прийти к вам, или вы просто сделаете это в емкость?
Sometimes I wish I could just pick up the phone and tell her that I love her.
Иногда мне просто хочется позвонить ей и сказать, как я ее люблю.
As simple as that, just pick up my direct line to the Castle?
Это так просто — напрямую связаться с Замком?
I cannot just pick up and leave my life here.
Я не могу просто уехать и оставить свою жизнь здесь.
Показать ещё примеры для «просто»...

just picked upзасекли

Satellites just picked up a disturbance in Mumbai.
Спутники засекли волнение в Мумбаи.
Hey, security cameras at the Ward Center just picked up our suspect.
Камеры безопасности в центре «Ворд» засекли нашего подозреваемого.
We just picked up a massive EM uptick.
Мы засекли огромный электромагнитный скачок.
We just picked up someone trying to use Dr. Franklin's link.
— Мы засекли, что кто-то пытался воспользоваться коммуникатором доктора Франклина.
We just picked up Roya on the security cameras.
Мы только что засекли Ройю на камерах видеонаблюдения.
Показать ещё примеры для «засекли»...

just picked upвозьми трубку

Just call him. Just pick up the phone and call him.
Возьми трубку и набери его номер.
Please just pick up the phone.
Прошу тебя, возьми трубку.
Just pick up!
Возьми трубку.
Just pick up the phone.
Возьми трубку.
Oh, God, I wish you just picked up.
Боже, ну возьми трубку.
Показать ещё примеры для «возьми трубку»...

just picked upпросто забираю

I am Just picking up Seth.
Я просто забираю Сета.
I'm just picking up some of my things.
Просто забираю свои вещи.
Oh, um... Just picking up the ring that I gave him.
Просто забираю кольцо, которое дала ему
I was just picking up some things for Mrs Patmore.
Просто забирал кое-что для миссис Патмор.
I was just picking up food for my family and thought I'd drop some off for Sasha.
Я просто забирала еду для моей семьи и подумала, что могла бы оставить что-нибудь для Саши.
Показать ещё примеры для «просто забираю»...

just picked upя забираю

— I'm just picking up a friend from a poker game.
Я забираю подругу после игры в покер.
I'm just picking up the last donation for the day, and the truck doesn't have to be back for a couple hours.
Я забираю последнее пожертвование на сегодня, и грузовик можно не возвращать еще пару часов.
Just picking up Mia. We'll be there in like...
Я забираю Мию и Будем минут через 20...
It's not exactly the kind of thing you just pick up at Home Depot.
Это не совсем та вещь, которую ты забираешь с домашнего склада.
I was just picking up my dry cleaning.
Я забирал мои вещи из химчистки.
Показать ещё примеры для «я забираю»...

just picked upпоймали

Hey, guess what. Miller says they just picked up a stowaway from LA.
Представляешь, Миллер, они поймали безбилетника из Лос-Анджелеса.
I don't know why it just picked up the signal. #Okay, it has to be... it has to be one of these two houses right here.
И как то поймали сигнал
Chicago PD just picked up Goldenbeast.
Полиция Чикаго только что поймала Goldenbeast.
You're just gonna sit there and we all just pick up right where we left off?
Вы сидите так будет поймать на котором мы остановились?
Teddy White was just picked up by the FBI.
ФБР поймало Тедди Уайта.
Показать ещё примеры для «поймали»...