just getting started — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just getting started»
just getting started — только начали
We just got started.
Сейчас? Мы только начали!
What a pity. We were just getting started.
Как жаль, мы только начали.
We were just getting started.
Мы только начали.
We just got started.
Мы только начали.
We just got started.
Ведь только начали.
Показать ещё примеры для «только начали»...
just getting started — только начинается
Things are just getting started.
Все только начинается.
Your fun is just getting started.
Твое веселье только начинается.
This party is just getting started.
Вечеринка только начинается.
So this fight is just getting started.
И эта борьба только начинается.
The show is just getting started.
Преставление только начинается.
Показать ещё примеры для «только начинается»...
just getting started — только начинаю
Just getting started.
Только начинаю.
Okay, I am just getting started, okay?
Я только начинаю, понятно?
I am just getting started.
Я только начинаю.
I'm just getting started, baby.
Я только начинаю, малыш.
Because I'm just getting started.
Поскольку я только начинаю.
Показать ещё примеры для «только начинаю»...
just getting started — только началась
The party just get started.
Вечеринка только началась. Да.
Night's just getting started.
Ночь только началась.
Stay here The party's just getting started
Вечеринка только началась!
The party's just getting started.
Вечеринка только началась.
The party's just getting started!
Вечеринка только началась!
Показать ещё примеры для «только началась»...
just getting started — только приступили
— Uh, we are just getting started.
— Мы только приступили.
— Just getting started.
— Только приступили.
Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away.
А теперь, я вижу, все в ожидании, так что приступим.
I'll just get started on all this mail.
Я только что приступил ко всей этой почте.
. We're just getting started here.
Мы только что приступили.
Показать ещё примеры для «только приступили»...
just getting started — давайте начнём
Okay, so let's just get started.
Так, давайте начнем.
— Let's just get started.
Давайте начнём.
Okay, let's just get started.
Ладно, давайте начнем.
Well, let's just get started, huh?
Что ж, давайте начнём, да?
Let's just get started.
Давай начнем.
just getting started — ещё только начал
I'm just getting started with you.
Я еще только начал.
I'm just getting started, really.
Я ещё только начал.
But I'm just getting started.
Нет, я ещё только начал.
I'm only just getting started.
Да я ещё только-только начал.
We're still just getting started
Мы все еще в самом начале
just getting started — просто начнём
Let's just get started.
— Ладно. Давай просто начнём.
We're running late, so let's just get started.
Мы опаздываем, так что давай просто начнем.
Why don't we just get started?
Почему бы нам просто не начать с чего-нибудь?
— Yeah, I love popcorn and massages as much as the next guy, but can we just get this started?
Да, мне нравится и поп-корн, и массаж, но нельзя ли просто начать?
I'm just getting started
Я просто начну...