just done it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just done it»
just done it — сделайте
Just do it!
ѕросто сделай это!
Yes, I expect so. Just do it!
я думаю, да. ѕросто сделай это!
If you want to go talk to her, just do it!
Хочешь поговорить с ней, так и сделай!
— That's why? — Never mind, just do it.
Возьми и сделай.
I have just done it once.
Я сделал это только раз.
Показать ещё примеры для «сделайте»...
advertisement
just done it — просто сделай это
So just do it.
Так просто сделай это.
I'm not asking you to like it. Just do it.
Я и не прошу, чтобы тебе это нравилось, просто сделай это.
Chewie, just do it.
Чу'и, просто сделай это.
Just do it! I'll cover for you.
Просто сделай, как тебе говорят.
Just do it. «Ah.»
Просто сделай «А-а-а-а»
Показать ещё примеры для «просто сделай это»...
advertisement
just done it — делай
— Why? — Never mind why. Just do it.
— Не спрашивай, делай.
— Just do it!
— Давай, делай!
— I don't want to hear about Hauptscharführer Wagner, just do it or I'll break some bones.
— Я не хочу ничего слышать о хаупт-шарфюрере Вагнере! делай или переломаю кости.
I'm just doing my job!
Я делал своё дело!
— He just does his job.
— Делает свою работу.
Показать ещё примеры для «делай»...
advertisement
just done it — просто делай свою
Oh, just do your job, Rykov.
О, просто делайте Вашу работу, Райков.
Yvon, they just doing it.
Ивона, ты не просто так это делаешь.
— Just do it.
— Просто делай и всё.
YOU JUST DO IT.
Нужно просто делать.
Yes, but we just did it for practice.
Мы делали это просто в качестве эксперимента.
Показать ещё примеры для «просто делай свою»...
just done it — выполняю свою
Just do it, Sergeant.
Выполняйте, сержант.
We were just doing our job.
— Конечно. — Мы выполняем свой долг.
Just do your work as my manager
Ты мой менеджер, вот и выполняй эту работу.
You were just doing your job.
Вы выполняли свою работу.
She just does her duty to me.
Выполняет долг.
Показать ещё примеры для «выполняю свою»...
just done it — просто выполняю свою
Sorry, Luke, I'm just doing my job.
Извини, Люк. Я просто выполняю свою работу.
— I'm just doing my duty.
— Я просто выполняю свою работу.
I'm just doing my job.
— Я просто выполняю свою работу, мистер Кокер.
We're just doing our jobs, you know?
Мы просто выполняем свою работу.
I'm just doing my duty.
Я просто выполняю свои обязанности.