just come with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just come with me»

just come with meпросто пойдём со мной

Just come with me, please.
Просто пойдем со мной, пожалуйста.
Just come with me.
Просто пойдём со мной.
Just come with me!
Просто пойдем со мной!
I never said I wanted-— Look, just come with me to the cops, OK?
Я никогда не говорил, что хочу... Послушай, просто пойдём со мной в полицию, ладно?
Just come with me. Come with me.
Просто пойдём со мной.
Показать ещё примеры для «просто пойдём со мной»...

just come with meпойдём со мной

— What? — Just come with me to the police.
Холли, пойдём со мной в полицию.
Just come with me, darling.
Пойдем со мной, дорогая.
Please just come with me.
Прошу тебя, пойдём со мной.
Just come with me.
Пойдем со мной.
Doreen, just come with me.
Дорин, пойдем со мной.
Показать ещё примеры для «пойдём со мной»...

just come with meпросто идём со мной

Clark,please, just come with me.
Кларк, прошу, просто идем со мной.
Just come with me, Jake.
Просто идем со мной, Джейк.
Just come with me.
Просто идём со мной.
Just come with me.
Просто идём со мной.
Just come with me.
Просто идем со мной.
Показать ещё примеры для «просто идём со мной»...

just come with meпройдите со мной

— You just come with us.
Пройдите с нами.
If you could just come with us, please.
Пожалуйста, пройдите с нами...
If you could just come with us.
Если можете — пройдите с нами
Just come with me for a minute, will you?
Пройдите со мной на минутку.
— Come with me. Just come with me, please.
Пройдите со мной, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «пройдите со мной»...

just come with meпоехали со мной

Just come with me.
Поехали со мной.
Just come with me.
Поехали со мной.
Don't tell me, just come with us.
Не надо выражать поехали со мной.
Why don't you just come with me?
Поехали со мной.
Just come with me.
Поедем со мной.
Показать ещё примеры для «поехали со мной»...

just come with meпросто поехали со мной

Take the plane tonight, or just come with me now.
Прилетай сегодня вечером или просто поехали со мной сейчас.
Just come with me, Haley.
Просто поехали со мной, Хейли.
Just come with me.
Просто поехали со мной.
Why don't you just come with me and Mommy?
Почему бы тебе просто не поехать со мной и мамой?
Why don't you just come with me? Mm.
А почему бы тебе просто не поехать со мной?
Показать ещё примеры для «просто поехали со мной»...

just come with meидём со мной

Just come with me.
Идём со мной.
Please, just come with me now.
Пожалуйста, идем со мной сейчас.
Just come with me into The Nest.
Идём со мной в гнездо.
You should all just come with me.
Идите все за мной.
You can do this, just come with me right now.
Идите со мной. — Нет, не могу.
Показать ещё примеры для «идём со мной»...

just come with meпросто пойдёмте со мной

Just come with me a second. — Where?
Просто пойдёмте со мной.
Just come with me.
Просто пойдемте со мной.
It's okay, just come with me.
Все в порядке, просто пойдемте со мной.
Just come with me, come on. All right.
Просто пойдемте со мной Все хорошо
The alternative would've been Winnie Davis. Just come with me, Captain... if I can still call you that for the next minute or so.
Альтернативой была бы Винни Дэвис просто пойдёмте со мной, капитан ... пока я всё ещё могу вас так звать в ближайшую минуту или около того

just come with meпойдёмте со мной

Matter of fact, just come with me.
За дело, пойдёмте со мной.
— You just come with me.
Пойдёмте со мной.
Just come with me
Пойдемте со мной.
Just come with us.
Пойдёмте!
Just come with me.
Пойдёмте.