juices flowing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «juices flowing»

juices flowingсоки

Yeah, I bet you really help get his creative juices flowing.
Уверена, что ты помогла ему спустить все его креативные соки.
It doesn't matter if you don't have those juices flowing down there in the Mr. Torpedo area, in the fun zone but you gotta get the people in the theater.
Неважно, остались ли к тому моменту соки в твоём мистере Торпедо. Нужно привлечь людей в кино.
Spain got my juices flowing, Max.
Испания выжала из меня все соки, Макс.
— I've just come to let my artistic juices flow.
— Проста пришла, чтоб дать выход своим художественным сокам.

juices flowing — другие примеры

A few days in Paris might be the thing to get the creative juices flowing.
Несколько дней в Париже может быть тем, что взбодрит творческую жилу.
You get me all loosened up, juices flowing, then:
Я весь такой расслабленный, соки струятся, а что потом:
I'm just tryin' to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк.
Well, nothing like a bit of interoffice rivalry to get those competitive juices flowing.
Нет ничего плохого в межофисном соперничестве за лавровые венки.
«Something you find this week gets the juices flowing.»
«Иногда тебе кажется, что эта неделя выжимает из тебя все соки.»
Показать ещё примеры...