jordan — перевод на русский
Быстрый перевод слова «jordan»
На русский язык «Jordan» переводится как «Джордан».
Варианты перевода слова «jordan»
jordan — джордан
Can I speak to Mrs. Jordan then?
Можно поговорить с миссис Джордан?
Is that Mrs. Jordan?
Миссис Джордан?
Emily Jordan.
— Эмили Джордан.
You'll see. Mr. Jordan looks like Santa Claus, Just like a man who gives babies away.
Мистер Джордан похож на настоящего волшебника, который делает людей счастливыми.
If you don't mind my saying so Mr. Jordan, I think you take your work much too seriously.
Извините меня за прямоту, мистер Джордан, но вы чересчур ответственно подходите к вашей работе.
Показать ещё примеры для «джордан»...
jordan — иорданский
This press conference is about the Jordan Valley.
Эта пресс-конференция примерно в Иорданской долине.
This is about the Jordan Valley.
Всё дело в Иорданской долине.
This Jordan Valley thing's a mess.
Хаос в Иорданской долине.
Mr. President, would you comment on Ms. Baldwin's article about the Jordan Valley operation?
Ваши комментарии касательно статьи мисс Болдуин об операции в Иорданской долине?
Me and my wife were wondering, if he got sent over to the Jordan Valley, will that really keep us safer?
Нам с женой неясно, как же тут будет безопаснее, если их пошлют в Иорданскую долину?
Показать ещё примеры для «иорданский»...
jordan — иорданская долина
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине — это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру.
Given the recent volatile events in the Jordan Valley, do you still believe it was correct to assemble the United Nations coalition and to intervene, or is it time now to call that intervention a mistake?
Учитывая последние события в Иорданской долине, вы до сих пор верите, что поступили правильно, собрав коалицию ООН для вмешательства, или пришла пора назвать эту миссию ошибкой?
«When Congress refused to support a peacekeeping mission in the Jordan Valley, the president deployed troops anyway, stating his authority as Commander in Chief.»
«Когда Конгресс отказался поддержать миротворческую миссию в Иорданской долине, президент все равно приказал развернуть войска, используя свой статус главнокомандующего.»
To get Russian troops out of the Jordan Valley.
Убрать российские войска из Иорданской долины.
I got my ass handed to me over the Jordan Valley.
Меня чуть не поимели из-за Иорданской долины.
Показать ещё примеры для «иорданская долина»...
jordan — долины иордан
And then a few words about the Jordan Valley, or if you'd prefer to announce our agreement.
А потом несколько слов о долине Иордан, или вы сами предпочитаете объявить о нашем соглашении?
But as soon as things go wrong in the Jordan Valley, he'll turn his back and leave Israel to clean up the mess.
Но как только в долине Иордан дела пойдут наперекосяк, он повернется спиной и предоставит Израилю разбираться с неприятностями.
Covert operation in the Jordan Valley.
Тайные операции в долине Иордан.
Including everything we discussed about the Jordan Valley.
Включая всё, что мы обсуждали относительно долины Иордан.
The Russians remain intransigent on the Jordan Valley.
Русские по-прежнему бескомпромиссны по поводу долины Иордан.
Показать ещё примеры для «долины иордан»...
jordan — реки иордан
Baptize me in the Jordan's holy waters!
Крести меня вновь святой водой из реки Иордан.
The Jordan's fate is not unique.
Судьба реки Иордан не уникальна.
You... you lied to me about the Jordan Valley, you lied to me about Corrigan.
Вы... солгали мне о долине реки Иордан, вы солгали мне о Корригане.
"you will cross the Jordan River into the land I will give to them, the Israelites.
"идите на землю возле реки Иордан, Что завещал я вам, Израиль — имя земле.
An IED right off Route 90, three kilometers from the Jordan River.
Самодельное взрывное устройство, прямо на 90 шоссе, в 3 километрах от реки Иордан.
Показать ещё примеры для «реки иордан»...