johann — перевод на русский
Быстрый перевод слова «johann»
На русский язык «Johann» переводится как «Иоганн».
Варианты перевода слова «johann»
johann — иоганн
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Johann Walther, how long it has been.
Иоганн Вальтер, как давно это было.
Johann?
Иоганн!
Johann was a prisoner who used to torment her.
Иоганн был заключенным, который ее мучил.
But Count Johann made him residuary heir anyway.
Но граф Иоганн сделал его наследником в любом случае.
Показать ещё примеры для «иоганн»...
johann — йоханн
Johann Von Berg.
Йоханн фон Берг.
Dr. Johann.
Доктор Йоханн.
I am Dr. Johann.
Я — доктор Йоханн.
Johann Rettenberger, for Austria.
Йоханн Реттенбергер, Австрия.
And, please, call me Johann.
И, пожалуйста, называйте меня Йоханн.
Показать ещё примеры для «йоханн»...
johann — йохан
And this is Johann, the ghost.
Там Йохан.
Hey, Johann, everything greased up?
Эй, Йохан, всё смазал?
Good, Johann.
Йохан, ты молодец.
Baron Johann Klimt.
Барон Йохан Климт.
No idea, Johann!
Откуда я знаю? Я не знаю, Йохан!
Показать ещё примеры для «йохан»...
johann — иоганна
Does anyone know why Johann Sebastian Bach is called the father of modern music?
Кто-нибудь знает, почему Иоганна Себастьяна Баха называют отцом современной музыки?
The penalty is... you shall play our tune... in the manner of Johann Sebastian Bach!
Фант ты можешь сыграть нашу мелодию в манере Иоганна Себастьяна Баха!
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
— By Johann Sebastian thingy.
— От Иоганна Себастьяна Баха.
"Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann...
«Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна...»
Показать ещё примеры для «иоганна»...
johann — йоханна
This continues the personal journal of Dr. Johann Pryce.
Продолжение личного дневника доктора Йоханна Прайса.
You heard Johann, Astrid.
Ты слышала Йоханна, Астрид.
He threw Johann overboard about here.
Он выкинул Йоханна за борт здесь.
Don't try to protect dear Johann.
И не пытайся выгораживать своего дорогого Йоханна.
It's not like that, not anymore, because of Johann's work.
Это не так, уже не так, благодаря работе Йоханна.
Показать ещё примеры для «йоханна»...
johann — йохана
OK, I want to give you the name of Dr. Johann Averies.
Я дам вам телефоны доктора Йохана Эвериса.
A very dainty, handsome, French type, with dark hair on his chest, too, like Johann.
Очень утонченный, красивый мужчина французского типа, с темными волосами... А грудь у него была, как у Йохана.
I will finally bring Johann Tannhauser to justice.
Я наконец-то призову Йохана Теннхаузера к ответу.
How did you feel when he did that Johann Cruyff trick on you?
Что вы почувствовали, когда он проделал с вами трюк Йохана Кройффа?
You have reached the office of Dr. Johann Pryce.
Ты сбежала из офиса доктора Йохана Прайса.
Показать ещё примеры для «йохана»...
johann — йоганн
Johann Chrysostomus Wolfgangus TheophoPhillus Mozart.
Йоганн Хризостом Вольфганг Теофил Моцарт.
Are you sure trader Johann even has it?
Ты уверен, что это торговец Йоганн?
Trader Johann is bringing something for him.
Торговец Йоганн что-то принес для него.
Johann?
Йоганн?
— Johann, we have to find your ship.
— Йоганн, мы найдем твой корабль.
Показать ещё примеры для «йоганн»...
johann — йоган
Johann, this is Roy.
Йоган, это Рой.
Roy, this is Johann.
Рой, это Йоган.
Hello Johann.
Здравствуйте, Йоган.
There was that film that I wanted to watch before Johann ate me.
Точно, я же хотел один фильм посмотреть, прежде чем Йоган меня съест.
I'm Johann.
А я — Йоган.
Показать ещё примеры для «йоган»...
johann — йоханну
— Dr. Johann Averies?
Йоханну Эверису.
Could you let Johann Pryce know that Randolph is here?
Не могли бы вы сообщить Йоханну Прайсу, что пришел Рэндольф?
You let Johann ride my Meatlug?
Ты дал Йоханну летать на Сардельке?
Congratulations to the marathon organizers, congratulations to Johann Rettenberger, we'll have to remember that name.
Поздравления организаторам марафона, Поздравления Йоханну Ретттенбергеру, Мы должны запомнить это имя.
You don't think Johann should know what could happen to him?
Думаешь, Йоханну не нужно знать, что с ним может случиться?