job of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «job of the»
job of the — работу
I want this job of yours, Tommy.
Я хочу твою работу, Томми.
You did a good job of...
Знаете, вы сделали хорошую работу...
He did this incredibly artistic, perfect job of copying it and getting an ID card with his own picture on it.
Он проделал невероятно художественную, идеальную работу, делая копию с него и получил удостоверение личности со своей фотографией.
This job of yours, what choices led you there?
Какие же решения привели вас на ту работу?
That's why you're doing such a lousy job of bringing me a cup with lipstick to sweeten the coffee.
Вот почему ты делаешь такую паршивую работу, приносишь мне чашку с помадой, чтобы подсластить кофе.
Показать ещё примеры для «работу»...
job of the — хорошо
Nice job of protecting me.
Хорошо же ты меня защищаешь.
I know that one of you is making a good job of this.
Одна из вас мне это точно доказывает потому что делает это очень хорошо.
And you did a damn fine job of it.
И Вы очень хорошо поступили.
You're not doing a good job of convincing me.
Это не хорошо, что ты пытаешся меня переубедить.
— You didn't do a good job of cleaning up.
— Ты не очень-то хорошо всё отчистил.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
job of the — постарались
They made too good a job of that.
Здесь они хорошо постарались.
Well, if you ask me, the Tzenkethi are doing a pretty good job of that all by themselves. Not necessarily.
На мой взгляд, тзенкети и сами неплохо постарались.
I mean, I gotta say, that kid did a pretty good job of giving birth in a bunk bed.
Должна сказать, что этот ребенок хорошо постарался для того, чтобы родиться на верхней полке.
I love Georgia and I've been able to do a damn good job of denying the truth.
Я люблю Джорджию... и я чертовски хорошо постарался отрицать правду.
We better make a very good job of her hamish.
Нам надо постараться для её Хэмиша.