its infancy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «its infancy»
its infancy — зачаточном состоянии
He had built his company in the 1990s, when Russian business law was in its infancy.
Он построил свою компанию в 90-е годы, когда Российские законы бизнеса были в зачаточном состоянии.
A new frontier in its infancy, but not for long.
Это новая технология, она ещё в зачаточном состоянии, но ненадолго.
We're seeing it in its infancy.
То, что мы видим, ещё в зачаточном состоянии.
You're asking me to throw my weight around for a study that is in its infancy.
Ты просишь меня воспользоваться положением ради исследования в зачаточном состоянии.
its infancy — своё детство
No-one who had ever seen Catherine Morland in her infancy would have supposed her born to be a heroine.
Никто, кто видел Кэтрин Морлэнд в детстве и подумать не мог, что она станет героиней.
After all that has occurred... and any inconvenience I may have caused you... in your infancy...
После всего, что произошло и неудобств, которым я была причиной, в вашем детстве
From their infancy they have been intended for each other.
С самого детства они были предназначены друг для друга.
A caress leads us from our infancy.
С нежностью мьi покидаем свое детство.
its infancy — младенчества
If you ever have kids, Hank, send them to boarding school in their infancy.
Хэнк, если у тебя будут дети — отсылай их с младенчества в школу-интернат.
You've got to go deep, to your childhood, your infancy, if necessary, and just bring us a Christmas carol.
Копай глубоко, до самого детства, или даже младенчества, но вспомни рождественский гимн.
Well, nobody remembers their infancy. Anyone who says they do is lying.
Ну... дело в том, что никто не помнит своего младенчества.
its infancy — ранней стадии развития
Humanity was in its infancy.
Человечество было на ранней стадии развития.
This research is in its infancy.
Это исследование находится на ранней стадии развития
its infancy — стадии становления
Digital was in its infancy.
Цифра была в стадии становления.
The technology required for such a system — is still in its infancy...
Технология, необходимая для такой системы, всё ещё находится в стадии становления...
its infancy — другие примеры
Like Mozart. He showed his genius when he was still in his infancy
Да, вроде Моцарта, который совсем маленьким делал еще более шокирующие вещи.
Science is still in its infancy.
Наука до этого еще не доросла.
Science was in its infancy.
Наука делала свои первые шаги.
Without you, this rebellion would've died in its infancy.
Без вас, это восстание уже умерло бы в самом зародыше.
Though extracting psychokinetic ability is in its infancy.
Хотя оперативное извлечение психокенетической способности еще только зарождается.
Показать ещё примеры...