it struck me as odd — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it struck me as odd»
it struck me as odd — тебе не показалось странным
Hasn't it struck you as odd that we haven't seen any children?
Тебе не показалось странным что мы не видели детей?
Didn't it strike you as odd that he changed his mind as soon as you got someone close to him?
Тебе не показалось странным, что он передумал, как только к нему кто-то подобрался?
Doesn't it strike you as odd that he just happened to be here, drowning his sorrows, at our neighborhood restaurant?
Тебе не показалось странным, что он топит своё горе здесь, в нашем ресторане?
Now, given that I no longer saw Blaney as a bumbling dipsomaniac, it struck me as odd, that he, too, did not consider that possibility.
Так как я уже не считал Блэни простым пьяницей, мне показалось странным,.. ...что та же мысль не пришла в голову ему.
— It struck me as odd — that Sir Timothy did not respond to the entreaty written to him and yet he's turned up at the Manor unannounced.
Мне показалось странным, что сэр Тимоти не ответил на просьбу в письме, и вдруг без предупреждения явился в имение.
Показать ещё примеры для «тебе не показалось странным»...
it struck me as odd — мне кажется странным
So it strikes me as odd that you would go to the expense of bringing a dancer all the way over from Cuba.
Поэтому мне кажется странным, что вы идёте на такие расходы, как доставить танцовщицу из самой Кубы.
It strikes me as odd that anyone cares about what's really inside me.
Мне кажется странным, что меня волнуют мои внутренние переживания.
Doesn't it strike you as odd that the bullets that killed Tyler came from Emily's gun?
Разве тебе не кажется странным, что пули, от которых погиб Тайлер, выпущены из пистолета Эмили?
So, it strikes you as odd that you were good enough to do something besides gymnastics?
И теперь, тебе кажется странным, что ты хороша в чем-то еще, помимо гимнастики?
Does it strike you as odd that I'm having this conversation with you and not my husband?
Не кажется ли вам странным, что я беседую об этом с вами, а не с моим мужем?