it seems weird — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it seems weird»
it seems weird — кажется странным
Do I seem weird to you?
Вам это кажется странным?
I know it seems weird at first, but you and Jason get along well enough.
Я знаю, поначалу кажется странным, но вы с Джейсоном неплохо ладите.
Well, it seems weird to me that a girl like you would have to track down a guy for a date.
Мне кажется странным, что такая девушка таскается за парнем для свидания.
It seems weird to wish you good luck.
Кажется странным желать тебе удачи.
Doesn't it seem weird to you Henry wasn't with Trish?
Тебе не кажется странным, что Генри был не с Триш?
Показать ещё примеры для «кажется странным»...
it seems weird — странно
You seem weirdly eager to run off and look for candles in a house you barely know.
Это было странно, что ты сбежал искать свечи в доме, который совсем не знаешь.
Hmm, it seems weird for a Saturday.
— Странно, что в субботу.
Doesn't it seem weird that i don't have any medical or dental records?
Ну разве не странно, у меня нет медицинской карты, и карты дантиста тоже.
I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, but rest assured, it's all part of a master plan.
Знаю, странно, что я помогаю Финну с Квинн, но это часть моего гениального плана.
I mean, you know, you're in a place 10 years, it seems weird to just leave it.
В смысле, знаешь, живешь где-то 10 лет, странно просто покидать это место.
Показать ещё примеры для «странно»...
it seems weird — он не показался тебе странным
Did he seem weird to you when he got on the bus?
Он не показался тебе странным, когда садился в автобус?
Did he seem weird to you?
Он не показался тебе странным?
It seems weird, but I...
Это покажется странным, но я...
Yesterday when you called me, you seem weird.
Вчера, после нашего разговора вы показались мне странным.
Greta! Didn't it seem weird to you that I kept telling the truth all morning?
Тебе не показалось странным, что я все утро говорю одну правду?
it seems weird — это выглядит странно
Does it seem weird that, you know, it's so different?
Это не выглядит странно, ну знаешь, такая разница?
I... it's... it's just that... uh, does it seem weird that... that she's running earlier every morning?
А это... не выглядит странно что она бегает каждое утро?
She seemed weirdly happy that we were leaving the house
Мы не особо много разговаривали на этой неделе, так что... Она выглядела странно счастливой, когда мы уходили.
You seem weird — Weirder than usual.
Выглядишь странно. Более странно, чем обычно.
I know it seems weird.
Я знаю, это выглядит странно.