it came to me in a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it came to me in a»

it came to me in a-если бы пришел ко мне

When you came to me in tears and asked me to intervene, then I realised this was not a matter to be trifled with.
Но когда ты пришел ко мне в слезах и попросил вмешаться, — – тогда я понял, что настала пора решительных действий.
You might say it came to me in a vision.
Можно сказать, это пришло ко мне в видении.
People of Earth, we come to you in the spirit of hostility and menace.
Земляне, мы пришли с угрозами и жестокостью.
— If you came to me in the first place and we got organized and planned this... Our family is big!
— Если бы пришел ко мне с самого начала, мы бы так все организовали!

it came to me in a — другие примеры

Vicky, while you're deciding, I want you to remember that I came to you in your darkest hour with all the love that was in my heart.
Вики, пока ты решаешь, я хочу, чтобы ты вспомнила, что я помог тебе в трудную минуту, раскрыл любовь, которая всегда была в моём сердце.
Well, maybe it comes to me in a vision while I dream.
Ладно, может быть во сне увижу что-нибудь путное.
By heaven, we come to him in perfect love.
Жалею, что кузен мой благородный во мне подозревает злые мысли. Клянусь, сюда пришли мы с чистым сердцем.
She came to me in a dream, and where she touched me blood began to flow.
Она приходила ко мне во сне. И места, до которых дотрагивалась, кровоточили.
and then let him come to you in the dark!
а потом пускает его к вам в темноту!
Показать ещё примеры...