is definitely up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is definitely up»

is definitely upопределённо происходит

Uh... Morgan and I were joking around on the jet, but something is definitely up.
Мы с Морганом подшучивали в самолете, но что-то определенно происходит.
Something is definitely up.
Что-то определенно происходит.
Something is definitely up and I think it has something to do with that room they wouldn't let Adam into.
Что-то определенно происходит и думаю, это как-то связано с комнатой, в которую они не пустили Адама.
No, something is definitely up with her.
Нет, с ней что-то определенно происходит.

is definitely upты явно что-то задумал

I know Stan isn't the best candidate... heck, he's committing voter fraud right now... but Bud's definitely up to something, and we're the only ones who can stop him.
Я знаю, что Стэн не лучший кандидат... чёрт, да он прямо сейчас подбрасывает голоса... но Бад явно что-то задумал, и только мы можем его остановить.
She's definitely up to something.
— Она явно что-то задумала.
You're definitely up to something.
Ты явно что-то задумал.

is definitely upопределённо

And something's definitely up.
И что-то определенно не так.
They're definitely up to something.
Определенно.

is definitely upона точно что-то замышляет

He's definitely up to something.
Он точно что-то замышляет.
She's definitely up to something, trust me.
Она точно что-то замышляет, поверь мне.

is definitely upон определённо что-то скрывал

Well, he's definitely up to something.
Он определенно что-то скрывает.
He's definitely up to something.
Он определенно что-то скрывал.

is definitely up — другие примеры

Dan's definitely up for it, then, yeah? Yeah.
— Так что, Дэн точно придет?
he's definitely up there.
Определённо ближе к верху.
Something is definitely up, and it's worse than I thought.
Нет, тут что-то не так, и хуже чем я думал.
— Oh, I'm definitely up for it.
Я готов.
— Because something's definitely up.
Наверняка что-то случилось.
Показать ещё примеры...