invasion of privacy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «invasion of privacy»

invasion of privacyвторжение в личную жизнь

That is an invasion of privacy, McGee.
Это вторжение в личную жизнь, МакГи.
Dude, invasion of privacy.
Чувак, это вторжение в личную жизнь.
This is an invasion of privacy.
Это вторжение в личную жизнь.
Rob is suing Mr. Singh for invasion of privacy.
Роб подает в суд на Синха, за вторжение в личную жизнь.
This is a total invasion of privacy.
Это вторжение в личную жизнь.
Показать ещё примеры для «вторжение в личную жизнь»...

invasion of privacyвторжение в частную жизнь

That seems like an invasion of privacy.
Это выглядит как вторжение в частную жизнь.
Huge invasion of privacy.
Это вторжение в частную жизнь.
Social media as an invasion of privacy.
Социальные сети — вторжение в частную жизнь.
Handling stolen goods and invasion of privacy...
Обращение краденого и вторжение в частную жизнь...
Okay, this is an invasion of privacy.
Это вторжение в частную жизнь.
Показать ещё примеры для «вторжение в частную жизнь»...

invasion of privacyвмешательство в частную жизнь

If it is your disease, we hit back hard-— attack the invasion of privacy and then we own it.
Если они будут использовать болезнь, мы должны будем ударить в ответ, вмешательство в частную жизнь.
Braden v. Campbell... punitives for invasion of privacy stemming from the unauthorized publication of a diary.
Брейден против Кемпбелла.. наказание за вмешательство в частную жизнь, обусловленное публикацией дневника без разрешения.
Legal issues, invasion of privacy.
Вмешательство в частную жизнь
I find this whole eye-reading thing that you do incredibly annoying, and it's an invasion of privacy.
И я считаю, что вся эта штука с глазам очень раздражает, и это вмешательство в частную жизнь.
It's an invasion of privacy.
Это вмешательство в их частную жизнь.