into the jaws — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «into the jaws»
into the jaws — в пасть
We want to look into the jaws of death, we have that thing;
Мы хотим смотреть в пасть смерти, есть у нас такая фишка.
'We were down but not out, because we knew 'he was heading straight into the jaws of Tokyo's legendry traffic jams.'
Мы отставали, но не проиграли, так как знали что он едет прямо в пасть легендарных токийских пробок.
And I'm not about to send a civilian into the jaws of that lion without sufficient training.
И я не отправлю гражданского в пасть льва без должного обучения.
— Even if it be into the jaws of hell?
— Пусть даже, в пасть самого дьявола.
into the jaws — в челюсти
As you lead your sons back into the jaws of Sidao's China... I will march north to Karakorum to defend the true Mongol capital.
Пока ты поведешь своих сыновей в челюсти Китая Сидао... я отправлюсь на север, к Каракоруму, защищать настоящую монгольскую столицу.
He will march half of Washington's army into the jaws of a trap and then preside over a disastrous retreat.
Он приведет половину армии Вашингтона в челюсти нашей ловушки и потом первый объявит об их отступлении.
"Into the jaws of Death,
В челюстях смерти,
into the jaws — другие примеры
Into the jaws of of Death, Into the mouth of Hell
...Они сражались и пошли навстречу смерти, ...навстречу адским мукам.
"Boldly they rode and well into the jaws of Death
Но гордо под огненным градом, Ни шагу назад — лишь вперед,
I'd follow you into the jaws of Cerberus hisseIf.
Ради вас я готов ринуться в пасть Цербера.
I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child.
Я видел, как твой штабной корабль влетел в пасть Кошмарного Дитя.
You ready to follow Captain America into the jaws of death?
Готов отправиться за Капитаном Америка в акулью пасть?
Показать ещё примеры...