into outer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into outer»

into outerв космос

Grissom has just reached the apex of his flight into outer space... and will be coming down with the valuable data... needed for the future flights that will actually orbit the Earth.
Гриссом сейчас достиг вершины своего полета в космос, и вернется с ценными данными, нужными для будущих полетов.
They got this company out of Beaumont... and they will launch your remains right out into outer space.
— Знаешь, в Бомоне есть одна компания. — Да. Они хотят отправлять останки прямо в космос.
Dumi Auerbach, the first Jew deported into outer space, one-way trip.
Думи Овербах — первый еврей, отправленный в космос. В одну сторону.
I was trying to launch Whiskers up into outer space and now my room is kind of on fire.
Я пытался запустить Вискерса в космос, и теперь моя комната в огне.
I could send you, your scanner, and this ridiculously ugly tower into outer space if I wanted to.
Я могу отправить вас, ваш сканнер и эту уродливую башню в космос, если захочу.
Показать ещё примеры для «в космос»...

into outerв открытый

You build stuff that goes into outer space.
Ты строишь всякие штуки, которые отправляются в открытый космос.
This guy sends a signal up into outer space.
Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос.
What? Let's go, violinist, into outer space.
Пошли, скрипач, в открытый космос.
Oh, okay, okay, we're floating into outer space.
Ладно, ладно, мы летим в открытый космос. Проверь главный переключатель.
Go jump in the pail and we'll shoot you into outer space.
Прыгай в ведро, и мы запустим тебя в открытый космос.
Показать ещё примеры для «в открытый»...

into outerв открытый космос

We can cover that up, and then we... drive it into the air lock and zap it into outer space.
Мы можем перекрыть её вот тут, и тогда... мы сможем загнать эту тварь прямо в шлюз и выкинуть в открытый космос.
What do you think will happen if the continents lose all their support? Due to the centrifugal force of the planet, they'll be thrown into outer space.
Разумеется, как только все небесные континенты лишатся своей опоры, они больше не будут связаны с планетой и разлетятся в открытый космос.
SO I FOLLOW THIS THING OUT AND WE ARE GOING OUT INTO OUTER SPACE AND SOMEWHERE NEAR WHERE
Я следовал за этим светом, и мы вышли в открытый космос, куда-то недалеко от галактики Андромеды, как он сказал.
Now I like to pretend I'm in a rocket ship, going out into outer space.
Я представляю себя в космическом корабле, отправляющемся в открытый космос.
I jumped all the way into outer space.
Я допрыгнул до открытого космоса