insurance people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «insurance people»
insurance people — страховщики
The insurance people say okay.
Страховщики согласились.
So insurance people are stalkers?
Так страховщики — преследователи?
And after the crash, the insurance people found out that the MOT was out of date.
А после аварии страховщики выяснили, что техосмотр не был вовремя пройден.
insurance people — страховых
I-I fought with the insurance people for about an hour.
Я сцепился со страховой, потратил почти час.
There are some pissed-off insurance people looking for that ham.
Там парочка жутко злых страховых агентов ищут ветчину.
insurance people — страховыми агентами
And I wound up talking to one of the insurance people, and they talked about how sad it was that Sam had died and what a wonderful husband and father he was.
И я побеседовал со из страховыми агентами, и они рассказали о том, как сожалеют о смерти Сэма, о том каким прекрасным мужем и отцом он был.
She's fighting with the insurance people again. You're not supposed to worry about stuff like that.
она снова ругается со страховыми агентами ты не должен из-за этого переживать скажите ей что-нибудь хорошее.
insurance people — страховых компаний
I got the insurance people crawling up the studio's ass.
Страховая компания вот-вот возьмет студию за горло.
— The Catastrophic Loss Conference was for insurance people.
— Конференция Потери от Катастроф проводилась для страховых компаний.
insurance people — другие примеры
The insurance people are balking on the logging trucks.
Люди из страховой компании не хотят страховать машины.
The insurance people put 'em up.
Муляжи. Парнишки из страхового агентства их понавешали.
Travel insurance people've been very good though.
В аваикомпании к нему были очень добры.