inspiration to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «inspiration to»
inspiration to — вдохновение для
Bree, Orson, your love is an inspiration to us all.
Брии, Орсон, Ваша любовь — вдохновение для всех нас.
You are an inspiration to us all, Your Majesty.
Вы — вдохновение для нас всех, Ваше Величество.
Their love is an inspiration to us all.
Их любовь — это вдохновение для нас всех.
And what she used as inspiration to write her thriller, while she debated what to do about that phone number.
И что она использовала как вдохновение для написания триллера. В то время пока решала, что делать с номер телефона.
Madam Chairwoman, you are an inspiration to us all.
Г-жа председатель, вы — вдохновение для всех нас.
Показать ещё примеры для «вдохновение для»...
advertisement
inspiration to — вдохновляет
An actress that gives inspiration to the writer.
Актриса вдохновляет автора.
Let me just say this to Jax, who is watching on TV right now and has been an inspiration to me every single day of my life.
Давайте я скажу это Джаксу, который смотрит сейчас телевизор и каждый день вдохновляет меня.
I mean, he is a true inspiration to anyone pursuing a career in the arts, like our very own.
Он поистине вдохновляет тех, кто мечтает о карьере артиста, как некоторые из нас.
Nyaring, your courage is an inspiration to the world.
Найаринг, ваша смелость вдохновляет весь мир.
...and Sister Marie-Hugette whose selfless concern for our nation's orphans is an inspiration to us all.
...и Сестра Мари-Югетт, ...чья бескорыстная забота о французских сиротах вдохновляет всех нас.
Показать ещё примеры для «вдохновляет»...
advertisement
inspiration to — вдохновили
— You are an inspiration to men everywhere.
— Вы вдохновили мужчин во всем мире.
Well, I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one, and I must say, you look rather inspired yourself.
Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах. Bы и сами выглядите вдохновенно.
Barney Stinson, you've achieved great success in business, athletics and personal relationships and have been an inspiration to many people.
Барни Стинсон, вы достигли невероятных успехов в бизнесе, спорте и личной жизни и вдохновили многих людей.
So how did the ultimate party animal get the inspiration to build the most innovative, forward-thinking tech company in the world?
Так что же вдохновило этого отвязного тусовщика создать самую передовую технологическую компанию в мире?
That alone, that's— that's an inspiration to me, you know?
Одно это, вдохновило меня, ну ты понимаешь?
Показать ещё примеры для «вдохновили»...
advertisement
inspiration to — источником вдохновения для
His confident smile and kind eyes are an inspiration to us all.
Его уверенная улыбка и добрые глаза служат источником вдохновения для нас всех.
From the article, it seems coach trump was an inspiration to many.
По статье, кажется, тренер Трамп был источником вдохновения для многих.
MEREDITH: Let me be an inspiration to all of you.
Позвольте мне быть источником вдохновения для вас.
Harry, your dedication to your job is an inspiration to us all.
Гарри, ваше посвящение yourjob служит источником вдохновения для нас всех.
Miss LuPone, I just want to say what an honor it is to be here in your home, and you are such an inspiration to us underdogs.
Мисс Люпон, хочу сказать, что это большая честь — быть у вас дома, и вы — источник вдохновения для таких неудачников, как мы.
Показать ещё примеры для «источником вдохновения для»...
inspiration to — пример для
Your eternal love is an inspiration to us all.
Ваша вечная любовь — пример для всех нас.
Well, you're an inspiration to us all.
Ну значит ты пример для всех нас.
You're a real inspiration to women.
Ты прям пример для женщин.
Even though you guys landed an the moan before I was barn... you've always been an inspiration to me.
Даже несмотря на то, что вы высадились на Луну задолго до моего рождения, вы всегда были для меня примером.
You'd be a great inspiration to your fellow warriors.
Вы стали отличным примером для своих товарищей.
Показать ещё примеры для «пример для»...