ineffective — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ineffective»

/ˌɪnɪˈfɛktɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ineffective»

На русский язык «ineffective» переводится как «неэффективный» или «бесполезный».

Варианты перевода слова «ineffective»

ineffectiveнеэффективный

I mean, that would make you the most... ineffective double agent in the history of double-agenting.
Я имею в виду, что это сделало тебя самым неэффективным двойным агентом в истории.
I have yet to isolate the cipher the human-form replicator introduced to render the disrupter weapon ineffective.
Я изолировал шифр, который внедрил человекоподобный репликатор, чтобы сделать дезинтегратор неэффективным.
And if you go outside the system and seek out this treatment, which has been deemed ineffective, you will be in breach of policy and you will be dropped from coverage completely.
И если вы решите прибегнуть к лечению, которое мы сочли неэффективным, вы нарушите условие полиса и лишитесь всех страховых выплат.
The Council has proven itself utterly ineffective, and is hereby disbanded.
Совет оказался совершенно неэффективным и будет расформирован.
I work hard to make sure my department is as small and ineffective as possible.
Я прилагаю усилия к тому, чтобы мой департамент был как можно более маленьким и неэффективным.
Показать ещё примеры для «неэффективный»...

ineffectiveбесполезный

Now, if there's a conviction, I can't risk a habeas corpus down the road... from some bleeding-heart lawyer based on ineffective assistance of counsel.
Так, если дело дойдет до суда, я не хочу передавать обвиняемого далее... в руки какого-нибудь мягкотелого недоучки с его бесполезной адвокатской помощью.
I... I've never felt so ineffective.
Я никогда не чувствала себя такой бесполезной.
I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings.
Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит от этих существ.
T.K. Has been ineffective all day, but the Hawks need him to step it up right now.
Ти Кей весь день был бесполезен но Ястребам нужно, чтобы он собрался прямо сейчас.
Alone... ineffective.
По одиночке... бесполезны.

ineffectiveнеэффективно

Ineffective, captain. There doesn't seem to be anything to push against.
Неэффективно, сэр.
Ineffective.
Неэффективно.
This weapon is ineffective. I shall try another.
Это оружие неэффективно, я попробую другое.
It would appear this weapon is ineffective.
Это оружие неэффективно.
But you will have to within the next day or two... or the regimen will be ineffective.
— Но это нужно сделать в ближайшие день-два иначе это будет неэффективно.
Показать ещё примеры для «неэффективно»...

ineffectiveне эффективно

Verbal persuasion seems to be ineffective.
Похоже, вербальное переубеждение не эффективно.
It's not only improper, it's ineffective.
Это не просто неправильно, это не эффективно.
Morita. Disabling an enemy with a sword is ineffective in modern warfare.
Морита, обезоруживание противника с помощь меча не эффективно в современной военной практике.
Cirrhosis causes cells and scar tissue to create nodules, rendering it ineffective as the body's main filtration system.
Цирроз заставил клетки и рубцовую ткань создавать узелковые утолщения, мешающие печени эффективно работать основой фильтрационной системы организма.
So you knew how ineffective the players' union actually was, which is how you knew you had to get rid of Lori when you heard rumblings that she was trying to get the much stronger casino workers' union to allow Jai Alai players to join them.
Поэтому вы знали, насколько эффективен профсоюз игроков, и поняли, что должны избавиться от Лори, когда услышали слухи, что она пытается добиться, чтобы еще более сильный профсоюз казино позволил игрокам хай-алай к нему присоединиться.
Показать ещё примеры для «не эффективно»...