induced coma — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «induced coma»

induced comaискусственной коме

This one was in a medically induced coma.
Ещё один в искусственной коме.
Keep him in an induced coma.
Держите его в искусственной коме.
She was in an induced coma.
Она была в искусственной коме.
She kept you in an induced coma.
Она держала тебя в искусственной коме.
They're keeping her in an induced coma until the brain swelling goes down.
Они будут держать ее в искусственной коме, пока не спадет отечность мозга.
Показать ещё примеры для «искусственной коме»...
advertisement

induced comaвызвать кому

You can induce comas, right?
Ты же можешь вызвать кому, верно?
In fact, if she wakes up, we may choose to induce coma.
На самом деле, если она очнется, нам возможно придется вызвать кому.
You want to use ketamine to induce coma.
Хотите использовать кетамин чтобы вызвать кому.
It's not used to induce comas.
Его не используют чтобы вызвать кому.
We induced the coma.
Мы вызвали кому.
Показать ещё примеры для «вызвать кому»...
advertisement

induced comaввести её в кому

We need to induce coma.
Нужно ввести его в кому.
He's got a knot on his head the size of New Jersey; they had to induce a coma.
У него гематома размером с Нью Джерси, им пришлось ввести его в кому
We were forced to induce a coma.
Нам пришлось ввести ее в кому.
I'll have to induce a coma to protect her higher brain functions, but I must tell you, unless I can repair the damage... she may never regain consciousness.
Мне придется ввести ее в кому, чтобы защитить более высокие мозговые функции, но я должен сказать вам: если я не смогу устранить повреждения... она может никогда уже не возвратиться в сознание.
You were really badly hurt, the doctors had to induce a coma, and I stayed with you.
Ты был очень сильно ранен. Врачам пришлось ввести тебя в кому. Я дежурила рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «ввести её в кому»...
advertisement

induced comaв коме

They still have him in the induced coma.
Его ещё держат в коме.
She's in an induced coma.
Она в коме.
She's in an induced coma now.
Сейчас она в коме.
Technically he's in a coma, but it's a medically induced coma, so it's more like just sleeping.
Формально он находится в коме, но это медикаментозная кома, поэтому это больше похоже на сон. Как ты?
— They've induced a coma.
Где она? — Она в коме.
Показать ещё примеры для «в коме»...

induced comaкоторые вызывают кому

The swelling appears to have gone down in her brain, so I'm killing the meds that induce the coma.
Выяснилось что отек мозга спал, поэтому я останавливаю прием лекарств, которые вызывают кому.
So you said that you're removing the meds that induce the coma.
Так вы сказали что вы отменяете лекарства, которые вызывают кому.
— A sedative that induces a coma.
— Седативное, что вызывает кому.
We don't induce comas for dreaming.
Мы не вызываем кому ради снов.
It's a Cambodian root drug that, when taken too frequently, can induce a coma.
Камбоджийский галлюциногенный корень иногда при передозе может вызывать кому.