inanimate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «inanimate»
/ɪnˈænɪmɪt/
Быстрый перевод слова «inanimate»
На русский язык «inanimate» переводится как «неодушевленный» или «безжизненный».
Варианты перевода слова «inanimate»
inanimate — неодушевлённый
I can only teleport inanimate objects.
Я могу телепортировать только неодушевлённые предметы.
He breathes life into inanimate objects.
Он вдыхает жизнь в неодушевленные вещи.
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже неодушевленные объекты.
Everything was quivering with life, even inanimate objects.
Всё пульсировало жизнью, даже неодушевлённые объекты.
Not just that, but the faces look like specific inanimate objects.
Не только, лица выглядят как какие-либо неодушевленные предметы.
Показать ещё примеры для «неодушевлённый»...
inanimate — неживой
I'm inanimate.
Я совсем неживой.
A reference in both the Bible and the Judaic Talmud to an enchanted being made animate from inanimate matter.
Отсылает нас к Библейскому и Талмудскому заколдованному существу, созданному из неживой материи.
I mean, a culture that just views a pig as a pile of protoplasmic inanimate structure to be manipulated by whatever creative design that humans can foist on that critter will probably view individuals within its community and other cultures in the community of nations
Я имею в виду, что культура, которая рассматривает свиней как скопление протоплазмы в неживой структуре, подвергнуться манипуляции навязанным дизайном, который навернули на это живое сушество. будет наверняка рассматривать индивидов в своем сообществе и другие культуры в сообществе наций с таким же презрением, неуважением и ментальностью контролеров.
Sculptures are inanimate.
Скульптуры — неживые.
It can't deal with the flesh, only inanimate objects.
Оно не может иметь дело с плотью, только неживые предметы.
Показать ещё примеры для «неживой»...
inanimate — предмет
These inanimate objects taking pride of place in these images? Does this lead us somehow to the things themselves?
Идет ли речь об именно этих предметах, по крайней мере, в первом варианте?
All right, you know there's a thing called pareidolia that tricks the brain into thinking it sees faces in inanimate objects, and it can happen because of sleep deprivation.
Слушайте, есть состояние, называется перейдолия. Это когда в предметах везде мерещатся лица. Обычно происходит из-за недостатка сна.
Law, in its most general and comprehensive sense, signifies a rule of action and is applied indiscriminately to all kinds of action... whether animate or inanimate, rational or irrational.
Принцип права в самом общем и полном смысле означает правила поведения, и относится ко всем без исключения действиям... в отношении одушевленных предметов или нет, рациональных или иррациональных.
Do you ever talk to inanimate objects?
Разговариваете ли вы с предметами?
I know it's just an inanimate object.
Я знаю, что это всего лишь предмет.
Показать ещё примеры для «предмет»...
inanimate — неодушевлённые предметы
Seems it feeds exclusively on electrons found in inanimate sources.
Она питается только за счёт электронов из неодушевлённых предметов.
The movement of an inanimate object through inner power.
Перемещения неодушевлённого предмета с помощью внутренней силы.
I'm sorry for calling you an inanimate object.
Извини, что назвал тебя неодушевлённым предметом.
It seems that this is an inanimate creature.
Похоже, это предмет неодушевленный.
You can't backstab it....you can't sneak attack an inanimate object!
Ты не можешь нанести ей удар со спины! Нельзя наносить Подлый Удар неодушевленному предмету!
Показать ещё примеры для «неодушевлённые предметы»...