in your shoes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in your shoes»

in your shoesв моих туфлях

I have a pebble in my shoe.
У меня в туфле камень.
Because Quinn got busted by a cop wearing a microphone in his shoe once.
— Потому что Квина схватили из-за копа с микрофоном в туфле.
That's right. lt looks like they baking bread in her shoe.
Точно. Это смотрится как будто пекут хлеб в туфле.
I think I've got a stone in my shoe.
Кажется, у меня камешек в туфле.
He saw the lifts in my shoes.
Он увидел подкладки в моих туфлях.
Показать ещё примеры для «в моих туфлях»...
advertisement

in your shoesв обуви

Last time he came back to his flat he had sand in his shoe.
В прошлый раз, когда он вернулся домой, у него был песок в обуви.
He had the broken glass in his shoe.
У него разбитое стекло в обуви. Да.
I can literally see my face in my shoes.
Я буквально вижу отражение в обуви.
Jose Luis, he had 1,700 Euros hidden in his shoes.
Хосе-Луис, у него нашли 1700 евро, спрятанных в обуви.
I hid it in my shoe.
Я прячу их в обуви.
Показать ещё примеры для «в обуви»...
advertisement

in your shoesна твоём месте

Betty, in your shoes I would not agree.
Бетти, на твоём месте я бы не соглашался.
But if Lex were in your shoes, do you think... that he would let one bump in the road deter him from pursuing his dreams?
Но, если бы Лекс был на твоем месте, думаешь, он позволил бы что колдобина на дороге помешала ему в достижении мечты?
Funny thing is, I wish I was in your shoes, man.
Прикол в том, что я хотел бы быть на твоем месте, чувак.
Had I been in your shoes, I would have done exactly the same. Oh.
Будь я на твоем месте, я бы сделал то же самое.
If I were in your shoes, I would be, too.
На твоем месте я бы поступила так же.
Показать ещё примеры для «на твоём месте»...
advertisement

in your shoesв ботинке

How can anyone love a pebble in their shoe?
Как можно любить камушек в ботинке?
Was that in his shoe?
Он был в ботинке?
In your shoe.
В ботинке.
Yeah, I just... got a rock in my shoe.
Да, я просто... Камушек в ботинке.
— Do you have a key in your shoe?
— У тебя что, ключ в ботинке?
Показать ещё примеры для «в ботинке»...

in your shoesв моей шкуре

How would you like to walk a mile in my shoes, huh?
Почему бы тебе не побыть в моей шкуре?
How was your walk in my shoes?
Каково было побывать в моей шкуре?
But all I can tell you is just try living in my shoes for a week and then get back to me.
Но все, что я могу сказать вам просто попробуйте пожить в моей шкуре на неделю а затем возвращайся ко мне.
I mean, this meeting, the fact that someone approached you, what would you do if you were in my shoes?
Я имею в виду, эта встреча, факт, что кто-то к тебе обращался, что бы ты сделала, если бы была в моей шкуре?
And I'm pretty sure you don't know what it's like walkin' in my shoes.
И, я уверен, вы совсеМ не знаете, каково быть в Моей шкуре.
Показать ещё примеры для «в моей шкуре»...

in your shoesв твоём положении

What do you think your friend George would do if he were in your shoes ?
Что сделал бы твой друг Джордж как ты думаешь если он был бы, в твоём положении?
Worst place ? Only if I was in your shoes.
Только если бы я был в твоём положении.
A few weeks ago, i was in your shoes.
Недавно я был в твоем положении.
The moment I felt what it was like to walk in your shoes.
В тот момент когда я понял какого это Быть в твоем положении
Well, I know you've been in my shoes, and sound bites are not who we are.
Я знаю, что вы были в моем положении, и фразы из телевизора никак нас не характеризуют.
Показать ещё примеры для «в твоём положении»...

in your shoesв кроссовках

Do you have telematics in your shoes connected to an iPod? Uh, no.
У тебя есть телематика в кроссовках подключенная к iPod'у?
Actually, Sam, that's a great question because a lot of the runners — I've talked to race officials... And they say about 1/3 of the 38,000 runners have a digital chip in their shoe so that family and friends can actually track their progress throughout the course of the race.
На самом деле, Сэм, это очень хороший вопрос так как множество бегунов — я разговаривал с ответственными за забег практически у трети из 38 тысяч бегунов в кроссовках встроенный чип который помогает родственникам и друзьям наблюдать за их передвижением
I have a rock in my shoe.
Камень попал в кроссовок.
I get sand in my shoes, you know?
И набираю песок в кроссовки
I did not think that that meant she would put it in your shoe.
Я не ожидала, что она всё засунет тебе в кроссовки.
Показать ещё примеры для «в кроссовках»...