in this kind of situation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in this kind of situation»
in this kind of situation — в подобных ситуациях
Because, usually girls that have boyfriends... have it pretty tough in this kind of situation.
Знаешь, обычно девушки, у которых есть парень... не очень уютно себя чувствуют в подобных ситуациях.
Has Mark received any kind of education in this kind of situation?
Марка обучали как себя вести в подобных ситуациях?
I don't know what people do in this kind of situation.
Не знаю, что люди делают в подобных ситуациях.
Let's just say I have a friend who helps me in these kinds of situations.
Скажем так: у меня есть друг, который помогает мне в подобных ситуациях.
In this kind of situation, you should have hugged me or take the blow for me, or fly with me to dodge.
В подобной ситуации вы должны были обнять меня, прикрыть своим телом или взлететь со мной, чтобы увернуться от меча.
Показать ещё примеры для «в подобных ситуациях»...
in this kind of situation — в такой ситуации
When you grow up with a certain John Wayne idea of manhood the impulse in this kind of situation is not to talk it through.
Когда ты растешь с идеями мужественности от Джона Уэйна импульсивность в такой ситуации не должна брать верх.
— To be laughing in this kind of situation.
улыбаюсь в такой ситуации.
Put down your arms and come out. In this kind of situation, I'm pretty sure the guy with the nuclear reactor usually calls the shots.
В такой ситуации, я уверен, что парень с ядерного реактора обычно всем заправляет.
Even in this kind of situation, be positive!
В любой ситуации есть и светлая сторона!
Because in this kind of situation, you're the best.
Потому что в данной ситуации ты — лучшая.
Показать ещё примеры для «в такой ситуации»...