in the presence of this man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the presence of this man»
in the presence of this man — в присутствии этого человека
Is this a discussion to be had in the presence of these men, Chamberlain?
Неужели это стоит обсуждать в присутствии этих людей, Камергер?
I can't swallow a bite in the presence of this man.
Я и кусочка не смогу проглотить в присутствии этого человека.
in the presence of this man — другие примеры
Tell me... what do you feel in the presence of men?
Скажите мне... что Вы чувствуете в присутствии мужчин?
We also have a witness who saw her clearly uncomfortable in the presence of the man we know as Paul Vincent.
Ещё у нас есть свидетельница, видевшая её в неловком положении в присутствии человека, известного нам под именем Пол Винсент.
Well, I thank my maker that I'm in the presence of a man who never leans towards ignorance.
Благодарю создателя, что на меня смотрит человек, которого не упрекнуть в невежестве.
«These kids need to see a man go to work... every day... and to be in the presence of men... in uniform putting in work.»
«Этим детишкам нужно видеть, человека, идущего на работу... каждый день... и находится в присутствии людей... носящих на работе униформу.»