in the hands of a man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the hands of a man»
in the hands of a man — в руках человека
Destiny is in the hands of men.
Судьба в руках человека.
How fast will it go round our track in the hands of a man who thinks that everything British is basically communist?
Насколько быстрым он будет на нашем треке в руках человека, считающего, что британское значит коммунистическое?
Leila is in the hands of men who won't hesitate to kill her if things go bad.
Лэйла в руках человека, который не замешкаясь убьёт её, если что-то пойдет не так.
And you will hear that the defendant's victims were criminals... but the victims are not on trial here today, and justice does not belong in the hands of a man like Frank Castle.
Вы услышите, что жертвы ответчика были преступниками... Но суд сегодня не над жертвами, и правосудие не должно быть в руках таких людей, как Френк Кастл.
Destiny is in the hands of men.
Рок творят руки человека.
Показать ещё примеры для «в руках человека»...