in the context — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the context»
in the context — в контексте
In the context of the novel it makes perfect sense.
В контексте всего романа это вполне разумно.
It makes no sense to speak of knowing something in a context where we could not possibly doubt it.
Не имеет смысла говорить о знании в контексте отсутствия сомнения.
McGovern made some stupid mistakes... but in context, they seem almost frivolous... compared to the things Richard Nixon does every day of his life... on purpose, as a matter of policy... and a perfect expression of everything he stands for.
МакГоверн допустил ряд глупых ошибок но в контексте они кажутся, чуть ли, не пустяками по сравнению с теми вещами, которые Никсон делает каждый день своей жизни, целенаправленно, прикрываясь политикой, с абсолютно спокойным лицом, оправдывая всё, что он вытворяет.
— We put it in a context.
— Тогда мы преподнесем это в контексте.
This party is my first chance for Penny to see me in the context of her social group, and I need you not to embarrass me tonight.
Эта вечеринка — мой первый раз когда Пенни увидит меня в контексте её социальной группы, и тебе не обязательно ставить меня в неловкое положение сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «в контексте»...
in the context — в данном случае
— Yes. But what does that have to do in this context?
Ясно, но что это значит для вас в данном случае?
While it's true that no sometimes means yes, In this context...
Верно, иногда 'нет' значит 'да', но в данном случае...
I don't think that's possible in this context.
Я считаю, что в данном случае это возможно.
In context, yes, it's a downtick.
— В данном случае — да, это спад.
I think in this context, interesting is a way of acknowledging life-forms beyond Dr. Hodgins' expertise.
Я думаю в этом случае, интересен способ определения жизненных форм без необходимых знаний у доктора Ходжинса.
Показать ещё примеры для «в данном случае»...