in the balloon — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the balloon»
in the balloon — на воздушном шаре
He managed to escape in a balloon during the Jimmy Carter presidency.
Ему удалось сбежать на воздушном шаре, когда президентом был Джимми Картер.
Assorted supporting vessels, one poor bastard in a balloon.
Различные вспомогательные суда, один бедняга на воздушном шаре.
— He's drifting over the Alps in a balloon.
ќн летит над јльпами на воздушном шаре.
'You do realise, of course, that the killer was in the balloon the whole time? '
«Вы, разумеется, понимаете, что убийца всё время был на воздушном шаре?»
— They'd be in the balloon?
— Они будут на воздушном шаре?
Показать ещё примеры для «на воздушном шаре»...
advertisement
in the balloon — на шаре
In a balloon?
На шаре?
She said that bloke in the balloon was her father.
Говорит, тот парень на шаре был ее отцом.
From now on, no more singing in the balloon.
Ну все, больше никакого пения на шаре.
She's in the balloon, you ride up on horseback, you point to the sky, up there, skywriting, «Marry me, Ann.»
Она на шаре. Ты, верхом. Ты указываешь в небо.
You know, he could have easily flown from Hereford in a balloon in a day.
На шаре он вполне мог за день покрыть расстояние отсюда до Херефорда.
Показать ещё примеры для «на шаре»...