in short supply — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in short supply»

in short supplyв дефиците

Everything was In short supply, except hope.
Все было В дефиците, кроме надежды.
I guess you could say hope was in short supply.
Я полагаю, вы могли бы сказать, что надежда была в дефиците.
Yeah, well, leisure time has been in short supply of late.
Да, с недавних пор время было в дефиците.
Men of true talents are seemingly in short supply.
Истинно талантливые люди, похоже, в дефиците.
Good cooks are in short supply, even for criminals.
Хорошие повара в дефиците, даже для бандитов.
Показать ещё примеры для «в дефиците»...

in short supplyне хватает

Commodities which are all too often in short supply.
Этих вечных ценностей нам слишком часто не хватает.
But kings are in short supply.
Но королей — явно не хватает.
He is a priest you need at a time when they are in short supply.
Ведь он именно тот священник, который нам нужен и каких всегда не хватает.
Prophecies of doom are never in short supply, especially when winter comes.
Зловещих пророчеств всегда хватало, особенно с приходом зимы.
Bandages are in short supply.
Пластырей на всех не хватает.
Показать ещё примеры для «не хватает»...

in short supplyмало

Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
But there are times when goats are in short supply — and then we might have no more than 10 or 15.
Но случаются времена, когда козлов мало. Тогда в день у нас выходит не больше чем 10 или 15.
! Well, unfortunately, those hilarious clips have to be licensed, which costs money, which is in short supply since our CPA liquidated our assets and blew town to go feast on Thai schoolboys!
К сожалению, видео нужно лицензировать, а это стоит денег, которых мало, потому что наш бухгалтер распродал активы и отправился веселиться с тайскими мальчиками!
If we're reduced to those magic boxes, then I'd say hope is in short supply.
Учитывая то, что у нас только эти магические коробки, надежды остается все меньше.
We're in short supply these days. 24, 25, 26, 27...
Их и так мало осталось... 24, 25... 26, 27...