in prison for the rest of his life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in prison for the rest of his life»
in prison for the rest of his life — в тюрьму до конца жизни
His testimony was gonna put Uncle Howard in prison for the rest of his life.
Из-за его показаний дядя Ховард сел бы в тюрьму до конца жизни.
And Doris Osgood will be back in prison for the rest of her life.
— И Дорис Осгуд вернется в тюрьму до конца жизни.
We'll get Frey in prison for the rest of his life, I promise.
Мы посадим Фрея в тюрьму до конца жизни, обещаю.
Is there much truth there, shall I see that you rot away in a prison for the rest of your life.
Даже если в этом есть хоть капля правды, я сделаю все, чтобы вы гнили в тюрьме до конца своей жизни.
It makes me sad to think he's gonna be in prison for the rest of his life.
Мне становится грустно, когда я думаю, что он будет в тюрьме до конца своей жизни.
Показать ещё примеры для «в тюрьму до конца жизни»...