in bed with me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in bed with me»

in bed with meв кровати с

You woke up in bed with me,too.
Ты проснулся в кровати со мной тоже.
If she just laid in the bed with me, I could sleep.
Если она просто лежит в кровати со мной, я могу спать.
You can sleep in the bed with me, fool.
Ты можешь спать со мной в кровати со мной, глупышка.
Like, yes, in the bed with me.
Ну да, в кровати со мной.
Literally. And when his nuts are dry, he just lies in bed with his hands down his pants, like, touching himself and shit.
А когда больше не может, просто лежит в кровати с рукой в трусах, трогает себя и все в таком духе.
Показать ещё примеры для «в кровати с»...
advertisement

in bed with meв постели с моей

I wish someone would call out another name when in bed with me.
Хотела бы я, чтобы кто-нибудь произнес имя другой женщины со мной в постели.
You were in bed with me and you called out another name.
Ты был со мной в постели и произнес имя другой женщины.
When you were in bed with me in your fake fireman hat and your fake fireman badge and your fake fireman boots?
Когда ты был со мной в постели в своей фальшивой пожарной каске и со своим фальшивым пожарным значком и в своих фальшивых пожарных ботинках? !
Why were you in bed with me?
Почему ты была со мной в постели?
They all want to be in bed with me... in threes, fours...
Они все хотят быть со мной в постели ...втроем, вчетвером...
Показать ещё примеры для «в постели с моей»...
advertisement

in bed with meспал со своей

You were in bed with your mother last night?
Прошлой ночью ты спал со своей мамой?
I remember once being in bed with my girlfriend and doing that thing where I fell asleep on my arm.
Помню, когда-то я спал со своей девушкой и заснул на собственной руке.
I think Anna knew the risk when she got in bed with you.
Я думаю, Анна понимала все риски, когда спала с тобой.
Elizabeth is in bed with your vice president, both literally and figuratively.
Элизабет спит с твоим вице-президентом, в прямом и переносном смысле.
But that's because I had my 9-year-old in bed with me.
Потому что мой 9-летний сын спал со мной.
Показать ещё примеры для «спал со своей»...
advertisement

in bed with meс вами лёг в постель

The doctor's laid in bed with you.
Веселитесь, пациенты, Доктор с вами лег в постель!
resounded behind us. The doctor's laid in bed with you.
Веселитесь, пациенты, Доктор с вами лег в постель!
The doctor's laid in bed with you.
Доктор с вами лег в постель!
And one day, you are going to meet that girl that you fall in love with and you're going to get in bed with her and she's going to ask you how many girls you've slept with.
И, однажды, ты встретишь девушку, в которую ты влюбишься И ты захочешь лечь с ней в постель, а она спросит тебя, Со сколькими девушками ты спал.
Hey, uh, was that your idea... Alvarez getting in bed with me?
Эй, это была твоя идея... чтобы Алварез лег в постель со мной?
Показать ещё примеры для «с вами лёг в постель»...

in bed with meв постели с женой

I was in bed with my wife when that crash happened.
Я был в постели с женой, когда это случилось.
Well, I was in bed with my wife.
Я был в постели с женой.
Sunday afternoon, clear blue skies, I'm laying in bed with my wife...
Летний денек, ясное небо, я в постели с женой и....
In bed with his brother's wife... and playing snooker with you.
В постели с женой своего брата и у вас дома, играя в бильярд.
Why don't you go on home and open another bottle and get back in bed with your friend's wife.
Иди-ка тьI домой и открой еще одну бутьIлочку. А потом ложись в постель с женой своего друга.