in anger — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in anger»

На русский язык «in anger» переводится как «в гневе» или «в ярости».

Варианты перевода словосочетания «in anger»

in angerв гневе

Can a man whose thoughts were born in anger and hatred can such a man lead the peace?
Может ли человек, чьи мысли зародились в гневе и ненависти. Может ли он принести нам мир?
In anger?
В гневе?
An entire city rises up in anger.
Целый город поднимается в гневе.
Entire cities rise up in anger.
Целые города поднимаются в гневе.
Nothing will ever induce me to raise a gun in anger.
Ничто никогда не заставит меня поднять оружие в гневе.
Показать ещё примеры для «в гневе»...
advertisement

in angerот ярости

I mean, most agents never even fire a weapon in anger.
В смысле, большинство агентов даже не выстрелили, они в ярости.
In anger, I took his precious necklace and sent him to the Land of Untold Stories, but it didn't solve anything.
В ярости я забрал его драгоценный кулон и отправил его в Страну Нерассказанных Историй, но это ни к чему не привело.
We've been thinking someone who was hurt by Cole's paper killed him in anger, but it turns out, he may have been killed by whoever hired him to write it.
Мы думали, что от работы Коула пострадал человек, и он в ярости убил его, но выходит, что его мог убить тот, кто его и нанял.
I ontstak in anger, explanation on how they gave, the creations of God.
Я просто вскипела от ярости, он посмел отвергать сотворение мира!
"In anger my hair stands on end
«От ярости дыбом встают волоса»
Показать ещё примеры для «от ярости»...
advertisement

in angerзлости

Yeah, but he didn't say it in anger or anything like that.
Да но он не произнёс это в злости или чтото вроде этого
Yeah, and I thought you took it off in anger.
Да, я сказал это в злости
And then, at the end of the game, my opponent's arm would be raised in victory while I sat, humiliated and alone, bathed in anger and defeat.
И потом, в конце игры руку моего соперника поднимали в знак победы, пока я сидел униженный и одинокий, купаясь в злости и поражении.
Maybe someone associated with them killed Cole in anger.
Может быть кто-то, связанный с ними, убил Коула из-за злости.
How can you just reel off in anger without at least ----
По крайней мере, так вы сможете избавиться от злости...
Показать ещё примеры для «злости»...