in an abandoned — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in an abandoned»
in an abandoned — в заброшенном
My new friend took me to her people who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park.
Моя Новая подруга отвела меня к своим людям, которые жили прячась в Великом Древе, глубоко в заброшенном парке.
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here.
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда.
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих собак в заброшенном бассейне.
In the abandoned house.
В заброшенном доме.
We got a heavily armed group holed up in an abandoned church with top-ranking EU officials as hostages.
Нашим противником является тяжеловооруженная группа, укрывшаяся в заброшенном соборе и удерживающая в заложниках высокопоставленных чиновников из ЕС.
Показать ещё примеры для «в заброшенном»...
in an abandoned — в заброшенном здании
They had retreated and were living in the abandoned buildings in Manhattan.
Они отступили и переселились в заброшенные здания Манхэттена.
The weapons and ammo that we found in the abandoned building were stolen from Fort Rucker three months ago.
Оружие и боеприпасы из заброшенного здания украдены из Форт-Ракер три месяца назад.
They were hiding in abandoned buildings and barns with your grandfather hot on their trail.
Они прятались в заброшенных зданиях от твоего деда, сидящего у них на хвосте.
'Cause as I do my part to keep Pascal on his heels by besting him in business, you seem more interested in abandoned midtown buildings than the task at hand.
Потому что, пока я пытаюсь нарушить равновесие Паскаля, обойдя его в бизнесе, вы кажется более интересуетесь заброшенными зданиями в центре города, чем первоочередной задачей.
Dead man found in an abandoned building.
В заброшенном здании найден труп.