in a warehouse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a warehouse»

in a warehouseна складе

Fire in warehouse.
Пожар на складе.
In the warehouse.
На складе.
In a warehouse.
На складе.
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat?
Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот?
When the rain is bad, they store them in a warehouse on the east of the island.
При сильных ливнях дороги хранят на складе на востоке острова.
Показать ещё примеры для «на складе»...
advertisement

in a warehouseв хранилище

Whoever stole the sword has other things that belong in the warehouse, which would mean that we have competition.
Укравший меч, кем бы он ни был, владеет и другими вещами, которые должны быть в хранилище, что означает — у нас есть конкурент.
But the phoenix is in the warehouse.
Но Феникс хранится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Феникс находится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Феникс хранится в Хранилище.
Locked for all eternity in warehouse 13?
Заперты навечно в Хранилище №13. Как поэтично.
Показать ещё примеры для «в хранилище»...
advertisement

in a warehouseв районе складов

We got a dead civilian in the warehouse district.
У нас мертвый гражданский в районе складов.
I'm in the warehouse district by the First Street Bridge.
Я в районе складов возле моста.
He's in the warehouse district in Chinatown.
Он в районе складов в Чайнатауне.
She thinks the Impala we're looking for is in the warehouse district.
Она думает, что Импала, которую мы ищем, находится в районе складов
Chief, there's a sniper down in the warehouse district!
Шеф, у нас тут снайпер засел в районе складов!
Показать ещё примеры для «в районе складов»...
advertisement

in a warehouseв ангаре

You live in a warehouse?
Ты живешь в ангаре?
We just caught you in a warehouse full of stolen vehicles.
Мы задержали тебя в ангаре, где полно украденных машин.
i'm talking about what you keep in warehouse 15.
— Я говорю о том, что ты прячешь в ангаре 15
But Gordon wasn't alone in the warehouse.
Но Гордон не был один в ангаре.
Like, right now, we're living in a warehouse.
Вот сейчас, например, мы живем в ангаре.
Показать ещё примеры для «в ангаре»...

in a warehouseв складском

This leads straight to a dead end street in the warehouse district.
Дорога ведет прямо в тупик в складском районе.
You'll be fine in the warehouse business.
Ты приживешься в складском деле.
We lost him somewhere in the warehouse district.
Мы потеряли его где-то в складском районе
— why she would be in the warehouse district?
— что она делала в складском районе?
What's a limo doing in the warehouse district?
Что такая тачка делает в складском районе?
Показать ещё примеры для «в складском»...