in a machine — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a machine»

in a machineв машине

— A cog in the machine.
— Шестеренка в машине.
In a machine.
В машине.
I was hiding in the machine when he left.
Я спряталась в машине, когда он ушел.
The Doctor brought me in a machine called a Tardis, if that leaves you any the wiser.
Доктор привез меня в машине под названием ТАРДИС, — если это тебе о чем-то говорит.
Five hundred of your years have I waited in the machine.
Пятьсот ваших лет я ждал в машине.
Показать ещё примеры для «в машине»...
advertisement

in a machineв автомате

As you will see, the candy bar is paid for and yet remains dangling in the machine.
Вы увидите, что батончик оплачен но застрял в автомате.
There were two left in the machine.
В автомате оставалось всего два.
I was just getting a Seattle Times here and I got my coat stuck in the machine.
Я как раз покупал Сиэтл Таймс и мой пиджак застрял в автомате.
Rivi, do we have any cocoa here? -Yes, in the machine.
Рива, нет ли у нас здесь какао, Да, в автомате.
There are peanuts in the machine there, if you want.
Есть арахис. Вот там, в автомате.
Показать ещё примеры для «в автомате»...
advertisement

in a machineв аппарат

Get him in the machine.
Засовывай его в аппарат.
All blood will be removed from your body and stored in the machine.
Ваша кровь будет выкачана и поступит в аппарат.
oh,I'm done here. The dude from M.R.I. Was all freaked out about death row guy. Couldn't put his cuffs in the machine,so they had to vcro him to the table.
я кажется, поел парень с МРТ так перепугался из-за смертника не могли запихнуть наручники в аппарат и приковали его к столу техник думал, что он разметает все вокруг и превратится в Халка что он сделал?
Instead of it metabolizing in the person, it happens in the machine.
Вместо преобразования непосредственно в человеке, всё происходит в аппарате.
You were a... nobody... a very small cog in the machine.
Ты была никем. Крошечной шестеренкой в аппарате.
Показать ещё примеры для «в аппарат»...
advertisement

in a machineв машинном отделении

In the machine hall.
В машинном отделении.
He was killed in the machine room, which is the point of ignition.
Он был убит в машинном отделении, где и начался пожар.
It's his company's equipment in the machine room?
В машинном отделении есть оборудование его компании?
The civilian's remains are in the machine room, just aft.
Останки гражданского в машинном отделении на корме.
The two on the bridge and one in the machine room.
двое на мостике и один в машинном отделении.

in a machineв станок

Once I knew a man who got his arm caught in a machine.
У моего знакомого руки попали в станок.
Her hand got stuck in a machine.
Рука попала в станок.
Then how did she get caught in the machine?
Тогда как же она попала в станок?
His arm's caught in a machine!
Его рука застряла в станке!
They're in the machines.
Они в станках.

in a machineв стиральной машине

In the machine?
В стиральной машине?
Well, it seems that if you leave your laundry in the machine for even two minutes after it stops, some incredibly impatient person will come and take your nice clean clothes out and dump them.
Оказывается, когда вещи оставить в стиральной машине хотя бы на две минуты, после того как она остановилась, какая-то нетерпеливая особа их оттуда выбрасывает.
I hung up the laundry you left in the machine
которое ты оставила в стиральной машине.
Looks like she died from blunt-force trauma to the head, and then she got stuffed in the machine to wash away any physical evidence.
Похоже, что она скончалась от удара тупым предметом по голове, после чего была помещена в стиральную машину чтобы смыть следы физического воздействия.
Denies the presence of washing in a machine that morning.
Отрицает, что включала стиральную машину тем утром.